diff options
author | Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com> | 2007-10-21 23:26:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com> | 2007-10-21 23:26:43 +0000 |
commit | 0cf1ebaa5440085fb54358f0f36ab02bad0b269c (patch) | |
tree | 485446417cf390b651554a59748f53769fe7cab9 /po/it | |
parent | 38fe66ef163b584656f5728d3db3a2e3ea9fd59d (diff) |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/it')
-rw-r--r-- | po/it/rbot.po | 273 |
1 files changed, 151 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/it/rbot.po b/po/it/rbot.po index 855de70d..0da3d991 100644 --- a/po/it/rbot.po +++ b/po/it/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n" "Language-Team: it\n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: lib/rbot/botuser.rb:41 +#: lib/rbot/botuser.rb:42 msgid "Password for the bot owner" msgstr "Password per il padrone del bot" -#: lib/rbot/botuser.rb:44 +#: lib/rbot/botuser.rb:45 msgid "" "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " "the user netmask is known" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza " "password anche se la loro netmask è conosciuta" -#: lib/rbot/botuser.rb:47 +#: lib/rbot/botuser.rb:48 msgid "" "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " "to manually login" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza " "prima effettuare il login" -#: lib/rbot/botuser.rb:50 +#: lib/rbot/botuser.rb:51 msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" msgstr "" -#: lib/rbot/botuser.rb:821 +#: lib/rbot/botuser.rb:885 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui" @@ -131,23 +131,23 @@ msgstr "spiacente, non si può" msgid "couldn't login: %{exception}" msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:230 +#: lib/rbot/core/auth.rb:229 msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" msgstr "non ho trovato nulla con cui farti effettuare il login automatico" -#: lib/rbot/core/auth.rb:245 +#: lib/rbot/core/auth.rb:240 msgid "you are %{who}" msgstr "sei %{who}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:247 +#: lib/rbot/core/auth.rb:242 lib/rbot/core/auth.rb:255 msgid "no one that I know" msgstr "nessuno di mia conoscenza" -#: lib/rbot/core/auth.rb:248 +#: lib/rbot/core/auth.rb:243 lib/rbot/core/auth.rb:256 msgid "my boss" msgstr "il mio padrone" -#: lib/rbot/core/auth.rb:255 +#: lib/rbot/core/auth.rb:263 msgid "" "login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with " "password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in " @@ -161,11 +161,16 @@ msgstr "" "mask e la tua netmask è tra quelle conosciute. se anche <botuser> viene " "omesso tenterò il login automatico" -#: lib/rbot/core/auth.rb:257 +#: lib/rbot/core/auth.rb:265 msgid "whoami: names the botuser you're linked to" msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato" -#: lib/rbot/core/auth.rb:261 +#: lib/rbot/core/auth.rb:267 +#, fuzzy +msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to" +msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:271 msgid "" "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " "it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " @@ -175,7 +180,7 @@ msgstr "" "abilitarlo, premetti un +; per disabilitarlo, premetti un -; per " "reimpostarlo (+reset+) non usare alcun prefisso" -#: lib/rbot/core/auth.rb:263 +#: lib/rbot/core/auth.rb:273 msgid "" "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets " "the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the " @@ -185,15 +190,15 @@ msgstr "" "reimposta i permessi per il botuser <user> nel canale <channel> (usa ? per " "cambiare i permessi delle comunicazioni private)" -#: lib/rbot/core/auth.rb:265 +#: lib/rbot/core/auth.rb:275 msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>" msgstr "permissions view [for <user>]: mostra i permessi per l'utente <user>" -#: lib/rbot/core/auth.rb:267 +#: lib/rbot/core/auth.rb:277 msgid "permission topics: syntax, (re)set, view" msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view" -#: lib/rbot/core/auth.rb:272 +#: lib/rbot/core/auth.rb:282 msgid "" "user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of " "autologin, login-by-mask, netmasks" @@ -201,7 +206,7 @@ msgstr "" "user show <what>: mostra informazioni sull'utente; <what> può essere " "autologin, login-by-mask, netmask" -#: lib/rbot/core/auth.rb:274 +#: lib/rbot/core/auth.rb:284 msgid "" "user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-" "mask)" @@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "" "user enable|disable <what>: abilita o disabilita <what> per l'utente (<what> " "può essere autologin o login-by-mask)" -#: lib/rbot/core/auth.rb:276 +#: lib/rbot/core/auth.rb:286 msgid "" "user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can " "only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " @@ -219,7 +224,7 @@ msgstr "" "essere lunga almeno 4 caratteri e può contenere solo lettere maiuscole e " "minuscole, e numeri" -#: lib/rbot/core/auth.rb:278 +#: lib/rbot/core/auth.rb:288 msgid "" "user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of " "netmasks known to the botuser you're linked to" @@ -227,7 +232,7 @@ msgstr "" "user add|rm netmask <mask>: aggiunge o rimuove la netmask <mask> dalla lista " "delle netmask conosciute dal botuser a cui sei identificato" -#: lib/rbot/core/auth.rb:280 +#: lib/rbot/core/auth.rb:290 msgid "" "user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be " "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " @@ -239,7 +244,7 @@ msgstr "" "(verranno reimpostati ai valori predefiniti) o +password+ (una nuova " "password verrà generata e ti verrà comunicata in privato)" -#: lib/rbot/core/auth.rb:282 +#: lib/rbot/core/auth.rb:292 msgid "" "user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to " "tell him/her the password for <botuser>" @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "" "user tell <who> the password for <botuser>: contatta <who> in privato per " "comunicargli la password per <botuser>" -#: lib/rbot/core/auth.rb:284 +#: lib/rbot/core/auth.rb:294 msgid "" "user create <name> <password> : create botuser named <name> with password " "<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be " @@ -259,11 +264,11 @@ msgstr "" "una casuale. <name> può contenere solo caratteri alfanumerici ed il " "carattere di sottolineatura (_)" -#: lib/rbot/core/auth.rb:286 +#: lib/rbot/core/auth.rb:296 msgid "user list : lists all the botusers" msgstr "user list: elenca i botuser" -#: lib/rbot/core/auth.rb:288 +#: lib/rbot/core/auth.rb:298 msgid "" "user destroy <botuser> <password> : destroys <botuser>; this function %" "{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no " @@ -279,7 +284,7 @@ msgstr "" "deve essere specificiata correttamente, ed il botuser verrà distrutto. per " "annullare la distruzione usa il comando +user cancel destroy <botuser>+" -#: lib/rbot/core/auth.rb:290 +#: lib/rbot/core/auth.rb:300 msgid "" "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " "list, destroy" @@ -287,7 +292,7 @@ msgstr "" "argomenti per user: show, enable|disable add|rm, netmask, set, reset, tell, " "create, list, destroy" -#: lib/rbot/core/auth.rb:293 +#: lib/rbot/core/auth.rb:303 msgid "" "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, " "whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" @@ -295,156 +300,162 @@ msgstr "" "auth <masterpassword>: ti identifica come il padrone del bot; altri comandi: " "login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" -#: lib/rbot/core/auth.rb:295 -msgid "auth commands: auth, login, whoami, permission[s], user" +#: lib/rbot/core/auth.rb:305 +#, fuzzy +msgid "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user" msgstr "comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user" -#: lib/rbot/core/auth.rb:300 +#: lib/rbot/core/auth.rb:310 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" msgstr "scusa, ma mi servono più argomenti per %{command}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:304 +#: lib/rbot/core/auth.rb:314 msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" msgstr "Posso usare %{command} solo su: %{arguments}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:338 +#: lib/rbot/core/auth.rb:349 +#, fuzzy +msgid "no such bot user %{user}" +msgstr "nessun botuser %{user}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:352 msgid "you can't mess with %{user}" msgstr "non puoi alterare %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:351 +#: lib/rbot/core/auth.rb:363 msgid "you can't see the properties of %{user}" msgstr "non puoi vedere le proprietà di %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:360 +#: lib/rbot/core/auth.rb:372 msgid "no way I'm telling you the master password!" msgstr "non esiste proprio che io ti dica la password del padrone!" -#: lib/rbot/core/auth.rb:361 +#: lib/rbot/core/auth.rb:373 msgid "you can't ask for someone else's password" msgstr "non puoi chiedere la password di qualcun altro" -#: lib/rbot/core/auth.rb:363 +#: lib/rbot/core/auth.rb:375 msgid "" "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" msgstr "" "non mi stai chiedendo veramente di dirti la passord in pubblico, spero!" -#: lib/rbot/core/auth.rb:364 +#: lib/rbot/core/auth.rb:376 msgid "the password for %{user} is %{password}" msgstr "la password per %{user} è %{password}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:378 +#: lib/rbot/core/auth.rb:390 msgid "can %{action}" msgstr "può %{action}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:380 +#: lib/rbot/core/auth.rb:392 msgid "can not %{action}" msgstr "non può %{action}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:384 +#: lib/rbot/core/auth.rb:396 msgid "knows no netmasks" msgstr "non conosce netmask" -#: lib/rbot/core/auth.rb:386 +#: lib/rbot/core/auth.rb:398 msgid "knows %{netmasks}" msgstr "conosce %{netmasks}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:393 lib/rbot/core/auth.rb:420 -#: lib/rbot/core/auth.rb:438 lib/rbot/core/auth.rb:470 +#: lib/rbot/core/auth.rb:405 lib/rbot/core/auth.rb:432 +#: lib/rbot/core/auth.rb:450 lib/rbot/core/auth.rb:482 msgid "you can't change the default user" msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito" -#: lib/rbot/core/auth.rb:394 lib/rbot/core/auth.rb:422 -#: lib/rbot/core/auth.rb:440 lib/rbot/core/auth.rb:472 +#: lib/rbot/core/auth.rb:406 lib/rbot/core/auth.rb:434 +#: lib/rbot/core/auth.rb:452 lib/rbot/core/auth.rb:484 msgid "you can't edit %{user}" msgstr "non puoi modificare %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:409 lib/rbot/core/auth.rb:456 +#: lib/rbot/core/auth.rb:421 lib/rbot/core/auth.rb:468 msgid "I ignored %{things} because %{reason}" msgstr "ho ignorato %{things} perché %{reason}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:413 lib/rbot/core/auth.rb:460 +#: lib/rbot/core/auth.rb:425 lib/rbot/core/auth.rb:472 msgid "I haven't changed anything" msgstr "non ho cambiato nulla" -#: lib/rbot/core/auth.rb:431 +#: lib/rbot/core/auth.rb:443 msgid "is that a joke? setting the password in public?" msgstr "scherzi? cambiare la password in pubblico?" -#: lib/rbot/core/auth.rb:463 +#: lib/rbot/core/auth.rb:475 msgid "the password for %{user} is now %{password}" msgstr "la password per %{user} è ora %{password}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:477 +#: lib/rbot/core/auth.rb:489 msgid "" "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" msgstr "" "Posso aggiungere e rimuovere solo le netmask. Vedi anche +help user add+ per " "ulteriori istruzioni" -#: lib/rbot/core/auth.rb:496 +#: lib/rbot/core/auth.rb:510 msgid "sorry, I don't know how to %{request}" msgstr "spiacente non so come fare %{request}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:505 +#: lib/rbot/core/auth.rb:519 msgid "couldn't find botuser %{user}" msgstr "non conosco alcun botuser %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:507 +#: lib/rbot/core/auth.rb:521 msgid "I'm not telling the master password to anyway, pal" msgstr "tanto non te la dico la passowrd del padrone, compare" -#: lib/rbot/core/auth.rb:508 +#: lib/rbot/core/auth.rb:522 msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" msgstr "la password per %{user} è %{password}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:511 +#: lib/rbot/core/auth.rb:525 msgid "I told %{user} that %{message}" msgstr "ho detto a %{user} che %{message}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:517 +#: lib/rbot/core/auth.rb:531 msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" msgstr "sei scemo, a creare botuser con una password in pubblico?" -#: lib/rbot/core/auth.rb:522 +#: lib/rbot/core/auth.rb:536 msgid "failed to create %{user}: %{exception}" msgstr "impossibile creare %{user}: %{exception}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:526 +#: lib/rbot/core/auth.rb:540 msgid "created botuser %{user}" msgstr "botuser creato %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:534 +#: lib/rbot/core/auth.rb:548 msgid " (queued for destruction)" msgstr "(in coda per la distruzione)" -#: lib/rbot/core/auth.rb:537 +#: lib/rbot/core/auth.rb:551 msgid "I have no botusers other than the default ones" msgstr "non ho botuser se non i predefiniti" -#: lib/rbot/core/auth.rb:538 +#: lib/rbot/core/auth.rb:552 msgid "botuser: %{list}" msgid_plural "botusers: %{list}" msgstr[0] "botuser: %{list}" msgstr[1] "botuser: %{list}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:545 +#: lib/rbot/core/auth.rb:559 msgid "You can't destroy %{user}" msgstr "non puoi distruggere %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:556 +#: lib/rbot/core/auth.rb:570 msgid "no such botuser %{user}" msgstr "nessun botuser %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:562 +#: lib/rbot/core/auth.rb:576 msgid "%{user} removed from the destruction queue" msgstr "%{user} rimosso dalla coda per la distruzione" -#: lib/rbot/core/auth.rb:564 +#: lib/rbot/core/auth.rb:578 msgid "%{user} was not queued for destruction" msgstr "%{user} non era in coda per la distruzione" -#: lib/rbot/core/auth.rb:571 +#: lib/rbot/core/auth.rb:585 msgid "" "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} " "<password>%{highlight} to destroy it" @@ -452,7 +463,7 @@ msgstr "" "%{user} era già in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %" "{user} <password>%{highlight} per distruggerlo" -#: lib/rbot/core/auth.rb:574 +#: lib/rbot/core/auth.rb:588 msgid "" "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} " "<password>%{highlight} to destroy it" @@ -460,83 +471,83 @@ msgstr "" "%{user} messo in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %" "{user} <password>%{highlight} per distruggerlo" -#: lib/rbot/core/auth.rb:578 +#: lib/rbot/core/auth.rb:592 msgid "%{user} is not queued for destruction yet" msgstr "%{user} non è ancora in coda per la distruzione" -#: lib/rbot/core/auth.rb:580 +#: lib/rbot/core/auth.rb:594 msgid "wrong password for %{user}" msgstr "password errata per %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:589 lib/rbot/core/auth.rb:629 +#: lib/rbot/core/auth.rb:603 lib/rbot/core/auth.rb:643 msgid "failed: %{exception}" msgstr "fallito: %{exception}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:591 +#: lib/rbot/core/auth.rb:605 msgid "botuser %{user} destroyed" msgstr "botuser %{user} distrutto" -#: lib/rbot/core/auth.rb:599 +#: lib/rbot/core/auth.rb:613 msgid "please don't touch the default users" msgstr "per favore non toccare gli utenti predefiniti" -#: lib/rbot/core/auth.rb:608 +#: lib/rbot/core/auth.rb:622 msgid "no such botuser %{source}" msgstr "nessun botuser %{source}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:610 +#: lib/rbot/core/auth.rb:624 msgid "botuser %{dest} exists already" msgstr "il botuser %{dest} esiste già" -#: lib/rbot/core/auth.rb:631 +#: lib/rbot/core/auth.rb:645 msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" msgstr "botuser %{source} copiato in %{dest}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:633 +#: lib/rbot/core/auth.rb:647 msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:652 +#: lib/rbot/core/auth.rb:666 msgid "selecting data to export ..." msgstr "sto selezionando i dati da esportare ..." -#: lib/rbot/core/auth.rb:668 +#: lib/rbot/core/auth.rb:682 msgid "preparing data for export ..." msgstr "preparo i dati da esportare ..." -#: lib/rbot/core/auth.rb:691 +#: lib/rbot/core/auth.rb:705 msgid "failed to prepare data: %{exception}" msgstr "impossibile preparare i dati: %{exception}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:696 +#: lib/rbot/core/auth.rb:710 msgid "exporting to %{file} ..." msgstr "esporto su %{file} ..." -#: lib/rbot/core/auth.rb:703 +#: lib/rbot/core/auth.rb:717 msgid "failed to export users: %{exception}" msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:707 lib/rbot/core/auth.rb:785 +#: lib/rbot/core/auth.rb:721 lib/rbot/core/auth.rb:799 msgid "done" msgstr "fatto" -#: lib/rbot/core/auth.rb:724 +#: lib/rbot/core/auth.rb:738 msgid "reading %{file} ..." msgstr "leggo %{file} ..." -#: lib/rbot/core/auth.rb:728 +#: lib/rbot/core/auth.rb:742 msgid "failed to import from: %{exception}" msgstr "impossibile importare: %{exception}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:735 +#: lib/rbot/core/auth.rb:749 msgid "selecting data to import ..." msgstr "seleziono i dati da importare ..." -#: lib/rbot/core/auth.rb:745 +#: lib/rbot/core/auth.rb:759 msgid "parsing data from import ..." msgstr "elaboro i dati da importare ..." -#: lib/rbot/core/auth.rb:765 +#: lib/rbot/core/auth.rb:779 msgid "failed to parse data: %{exception}" msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}" @@ -661,127 +672,131 @@ msgid "done. %{plugin_status}" msgstr "fatto. %{plugin_status}" #: lib/rbot/core/config.rb:202 -msgid "config-related tasks: config topics, save, rescan" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:204 msgid "" "config list => list configuration modules, config list <module> => list " "configuration keys for module <module>" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:206 +#: lib/rbot/core/config.rb:204 msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:208 +#: lib/rbot/core/config.rb:206 msgid "reset key <key> to the default" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:210 +#: lib/rbot/core/config.rb:208 msgid "" "config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:212 +#: lib/rbot/core/config.rb:210 msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:214 +#: lib/rbot/core/config.rb:212 msgid "" "config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an " "array" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:216 +#: lib/rbot/core/config.rb:214 msgid "" "config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> " "is an array" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:218 +#: lib/rbot/core/config.rb:216 msgid "" "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " "rm" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:223 +#: lib/rbot/core/config.rb:221 #, fuzzy msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible" msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" -#: lib/rbot/core/config.rb:225 +#: lib/rbot/core/config.rb:223 msgid "status => display some information on the bot's status" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:227 +#: lib/rbot/core/config.rb:225 msgid "save => save current dynamic data and configuration" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:229 +#: lib/rbot/core/config.rb:227 msgid "rescan => reload modules and static facts" msgstr "" -#: lib/rbot/core/config.rb:231 +#: lib/rbot/core/config.rb:229 msgid "version => describes software version" msgstr "versione => descrive la versione del software" -#: lib/rbot/core/config.rb:233 +#: lib/rbot/core/config.rb:231 msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" msgstr "" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:384 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205 msgid "year" msgstr "anno" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:384 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205 msgid "years" msgstr "anni" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:386 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207 msgid "month" msgstr "mese" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:386 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207 msgid "months" msgstr "mesi" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:388 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209 msgid "day" msgstr "giorno" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:388 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209 msgid "days" msgstr "giorni" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:390 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211 msgid "hour" msgstr "ora" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:390 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211 msgid "hours" msgstr "ore" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:392 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:392 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:394 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215 msgid "second" msgstr "secondo" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:394 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:401 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:222 msgid " and " msgstr " e " +#: lib/rbot/core/userdata.rb:133 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:139 +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "" + #: lib/rbot/ircbot.rb:1148 msgid "help topics: " msgstr "argomenti: " @@ -912,7 +927,7 @@ msgstr "" "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.9 o precedente) al nuovo " "formato" -#: lib/rbot/registry.rb:188 +#: lib/rbot/registry.rb:190 msgid "marshal recovery failed, trying default" msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito" @@ -1049,14 +1064,28 @@ msgstr "" msgid "Strategies: %{list}" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:184 +#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:186 +msgid "define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:188 +msgid "" +"match <phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show phrases matching " +"the given pattern" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:190 msgid "" -"define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase; match " -"<phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show matching phrases; " "dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List " "strategies" msgstr "" +#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:192 +msgid "" +"look up phrases on the configured DICT server. topics: define, match, server " +"information" +msgstr "" + #: data/rbot/plugins/figlet.rb:7 msgid "Path to the figlet program" msgstr "Percorso per il programma figlet" @@ -1142,7 +1171,7 @@ msgid "got it!" msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:235 -msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries}" +msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries})" msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238 |