1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
|
# Gettext template file for rbot
# Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
# This file is distributed under the same license as the rbot package.
# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/rbot/botuser.rb:42
msgid "Password for the bot owner"
msgstr "Password per il padrone del bot"
#: lib/rbot/botuser.rb:45
msgid ""
"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
"the user netmask is known"
msgstr ""
"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza "
"password anche se la loro netmask è conosciuta"
#: lib/rbot/botuser.rb:48
msgid ""
"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
"to manually login"
msgstr ""
"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza "
"prima effettuare il login"
#: lib/rbot/botuser.rb:51
msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically"
msgstr ""
#: lib/rbot/botuser.rb:885
msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui"
#: lib/rbot/config.rb:196
msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]"
#: lib/rbot/config.rb:326
msgid "First time rbot configuration wizard"
msgstr "Configurazione iniziale di rbot"
#: lib/rbot/config.rb:329
msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare."
#: lib/rbot/config.rb:330
msgid ""
"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
"connected and you are auth'd."
msgstr ""
"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando "
"rbot è connesso e ti sei identificato"
#: lib/rbot/core/auth.rb:71
msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
msgstr "non usare + o - davanti al comando %{command} per il reset"
#: lib/rbot/core/auth.rb:73
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr "+ o - atteso prima di %{string}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:86
msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
msgstr "'%{string}' non sembra il nome di un canale"
#: lib/rbot/core/auth.rb:95
msgid "trailing comma"
msgstr "virgola in più"
#: lib/rbot/core/auth.rb:96
msgid "you probably forgot a comma"
msgstr "probabilmente hai dimenticato una virgola"
#: lib/rbot/core/auth.rb:111 lib/rbot/core/auth.rb:165
msgid "couldn't find botuser %{name}"
msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:113
msgid "you can't change permissions for %{username}"
msgstr "non puoi cambiare i permessi di %{username}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:120
msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
msgstr "impossibile soddisfare la richiesta: %{errors}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:159
msgid "you are owner, you can do anything"
msgstr "sei il padrone, puoi fare tutto"
#: lib/rbot/core/auth.rb:162
msgid "owner can do anything"
msgstr "il padrone può fare tutto"
#: lib/rbot/core/auth.rb:173
msgid "on any channel: "
msgstr "su tutti i canali:"
#: lib/rbot/core/auth.rb:175
msgid "in private: "
msgstr "in privato:"
#: lib/rbot/core/auth.rb:187
msgid "no permissions set for %{user}"
msgstr "nessun permesso impostato per %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:189
msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
msgstr "permessi per %{user}:: %{permissions}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:203
msgid "welcome, %{user}"
msgstr "benvenuto, %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:218
msgid "sorry, can't do"
msgstr "spiacente, non si può"
#: lib/rbot/core/auth.rb:221
msgid "couldn't login: %{exception}"
msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:229
msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
msgstr "non ho trovato nulla con cui farti effettuare il login automatico"
#: lib/rbot/core/auth.rb:240
msgid "you are %{who}"
msgstr "sei %{who}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:242 lib/rbot/core/auth.rb:255
msgid "no one that I know"
msgstr "nessuno di mia conoscenza"
#: lib/rbot/core/auth.rb:243 lib/rbot/core/auth.rb:256
msgid "my boss"
msgstr "il mio padrone"
#: lib/rbot/core/auth.rb:263
msgid ""
"login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
"password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
"private. <pass> can be omitted if <botuser> allows login-by-mask and your "
"netmask is among the known ones. if <botuser> is omitted too autologin will "
"be attempted"
msgstr ""
"login [<botuser>] [<pass>]: ti identifica col bot come botuser <botuser> "
"usando la password <pass>. Per usare la forma completa devi contattare il "
"bot in privato. <pass> può essere omessa se <botuser> permette il login-by-"
"mask e la tua netmask è tra quelle conosciute. se anche <botuser> viene "
"omesso tenterò il login automatico"
#: lib/rbot/core/auth.rb:265
msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato"
#: lib/rbot/core/auth.rb:267
#, fuzzy
msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato"
#: lib/rbot/core/auth.rb:271
msgid ""
"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
"using the +reset+ command, do not use any prefix"
msgstr ""
"un permesso viene specificato come modulo::percorso::per::il::comando; per "
"abilitarlo, premetti un +; per disabilitarlo, premetti un -; per "
"reimpostarlo (+reset+) non usare alcun prefisso"
#: lib/rbot/core/auth.rb:273
msgid ""
"permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
"the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
"permissions for private addressing)"
msgstr ""
"permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: imposta o "
"reimposta i permessi per il botuser <user> nel canale <channel> (usa ? per "
"cambiare i permessi delle comunicazioni private)"
#: lib/rbot/core/auth.rb:275
msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
msgstr "permissions view [for <user>]: mostra i permessi per l'utente <user>"
#: lib/rbot/core/auth.rb:277
msgid "permission topics: syntax, (re)set, view"
msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view"
#: lib/rbot/core/auth.rb:282
msgid ""
"user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
"autologin, login-by-mask, netmasks"
msgstr ""
"user show <what>: mostra informazioni sull'utente; <what> può essere "
"autologin, login-by-mask, netmask"
#: lib/rbot/core/auth.rb:284
msgid ""
"user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
"mask)"
msgstr ""
"user enable|disable <what>: abilita o disabilita <what> per l'utente (<what> "
"può essere autologin o login-by-mask)"
#: lib/rbot/core/auth.rb:286
msgid ""
"user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
"characters long"
msgstr ""
"user set password <blah>: imposta la password per l'utente; la password deve "
"essere lunga almeno 4 caratteri e può contenere solo lettere maiuscole e "
"minuscole, e numeri"
#: lib/rbot/core/auth.rb:288
msgid ""
"user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
"netmasks known to the botuser you're linked to"
msgstr ""
"user add|rm netmask <mask>: aggiunge o rimuove la netmask <mask> dalla lista "
"delle netmask conosciute dal botuser a cui sei identificato"
#: lib/rbot/core/auth.rb:290
msgid ""
"user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
"be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated "
"and you'll be told in private)"
msgstr ""
"user reset <what>: reimposta <what> ai valor predefiniti. <what> può essere "
"+netmasks+ (la lista verrà svuotata), +autologin+ o +login-by-mask+ "
"(verranno reimpostati ai valori predefiniti) o +password+ (una nuova "
"password verrà generata e ti verrà comunicata in privato)"
#: lib/rbot/core/auth.rb:292
msgid ""
"user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
"tell him/her the password for <botuser>"
msgstr ""
"user tell <who> the password for <botuser>: contatta <who> in privato per "
"comunicargli la password per <botuser>"
#: lib/rbot/core/auth.rb:294
msgid ""
"user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
"<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
"generated. The <name> should only contain alphanumeric characters and the "
"underscore (_)"
msgstr ""
"user create <name> <password>: crea un botuser chiamato <name> con password "
"<password>. La password può essere omessa, nel qual caso ne verrà generata "
"una casuale. <name> può contenere solo caratteri alfanumerici ed il "
"carattere di sottolineatura (_)"
#: lib/rbot/core/auth.rb:296
msgid "user list : lists all the botusers"
msgstr "user list: elenca i botuser"
#: lib/rbot/core/auth.rb:298
msgid ""
"user destroy <botuser> <password> : destroys <botuser>; this function %"
"{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no "
"password must be specified: <botuser> is then queued for destruction. On the "
"second call, you must specify the correct password for <botuser>, and it "
"will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command "
"+user cancel destroy <botuser>+"
msgstr ""
"user destroy <botuser> <password>: distrugge l'utente <botuser>; questa "
"funzione %{highlight}deve%{highlight} essere chiamata in due passi. Nella "
"prima chiamata la password non deve essere specificata: <botuser> verrà "
"marcato per la distruzione. Nella seconda chiamata la password di <botuser> "
"deve essere specificiata correttamente, ed il botuser verrà distrutto. per "
"annullare la distruzione usa il comando +user cancel destroy <botuser>+"
#: lib/rbot/core/auth.rb:300
msgid ""
"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
"list, destroy"
msgstr ""
"argomenti per user: show, enable|disable add|rm, netmask, set, reset, tell, "
"create, list, destroy"
#: lib/rbot/core/auth.rb:303
msgid ""
"auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
"whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
msgstr ""
"auth <masterpassword>: ti identifica come il padrone del bot; altri comandi: "
"login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
#: lib/rbot/core/auth.rb:305
#, fuzzy
msgid "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user"
msgstr "comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user"
#: lib/rbot/core/auth.rb:310
msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
msgstr "scusa, ma mi servono più argomenti per %{command}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:314
msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
msgstr "Posso usare %{command} solo su: %{arguments}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:349
#, fuzzy
msgid "no such bot user %{user}"
msgstr "nessun botuser %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:352
msgid "you can't mess with %{user}"
msgstr "non puoi alterare %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:363
msgid "you can't see the properties of %{user}"
msgstr "non puoi vedere le proprietà di %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:372
msgid "no way I'm telling you the master password!"
msgstr "non esiste proprio che io ti dica la password del padrone!"
#: lib/rbot/core/auth.rb:373
msgid "you can't ask for someone else's password"
msgstr "non puoi chiedere la password di qualcun altro"
#: lib/rbot/core/auth.rb:375
msgid ""
"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
msgstr ""
"non mi stai chiedendo veramente di dirti la passord in pubblico, spero!"
#: lib/rbot/core/auth.rb:376
msgid "the password for %{user} is %{password}"
msgstr "la password per %{user} è %{password}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:390
msgid "can %{action}"
msgstr "può %{action}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:392
msgid "can not %{action}"
msgstr "non può %{action}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:396
msgid "knows no netmasks"
msgstr "non conosce netmask"
#: lib/rbot/core/auth.rb:398
msgid "knows %{netmasks}"
msgstr "conosce %{netmasks}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:405 lib/rbot/core/auth.rb:432
#: lib/rbot/core/auth.rb:450 lib/rbot/core/auth.rb:482
msgid "you can't change the default user"
msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
#: lib/rbot/core/auth.rb:406 lib/rbot/core/auth.rb:434
#: lib/rbot/core/auth.rb:452 lib/rbot/core/auth.rb:484
msgid "you can't edit %{user}"
msgstr "non puoi modificare %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:421 lib/rbot/core/auth.rb:468
msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
msgstr "ho ignorato %{things} perché %{reason}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:425 lib/rbot/core/auth.rb:472
msgid "I haven't changed anything"
msgstr "non ho cambiato nulla"
#: lib/rbot/core/auth.rb:443
msgid "is that a joke? setting the password in public?"
msgstr "scherzi? cambiare la password in pubblico?"
#: lib/rbot/core/auth.rb:475
msgid "the password for %{user} is now %{password}"
msgstr "la password per %{user} è ora %{password}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:489
msgid ""
"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
msgstr ""
"Posso aggiungere e rimuovere solo le netmask. Vedi anche +help user add+ per "
"ulteriori istruzioni"
#: lib/rbot/core/auth.rb:510
msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
msgstr "spiacente non so come fare %{request}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:519
msgid "couldn't find botuser %{user}"
msgstr "non conosco alcun botuser %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:521
msgid "I'm not telling the master password to anyway, pal"
msgstr "tanto non te la dico la passowrd del padrone, compare"
#: lib/rbot/core/auth.rb:522
msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
msgstr "la password per %{user} è %{password}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:525
msgid "I told %{user} that %{message}"
msgstr "ho detto a %{user} che %{message}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:531
msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
msgstr "sei scemo, a creare botuser con una password in pubblico?"
#: lib/rbot/core/auth.rb:536
msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
msgstr "impossibile creare %{user}: %{exception}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:540
msgid "created botuser %{user}"
msgstr "botuser creato %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:548
msgid " (queued for destruction)"
msgstr "(in coda per la distruzione)"
#: lib/rbot/core/auth.rb:551
msgid "I have no botusers other than the default ones"
msgstr "non ho botuser se non i predefiniti"
#: lib/rbot/core/auth.rb:552
msgid "botuser: %{list}"
msgid_plural "botusers: %{list}"
msgstr[0] "botuser: %{list}"
msgstr[1] "botuser: %{list}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:559
msgid "You can't destroy %{user}"
msgstr "non puoi distruggere %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:570
msgid "no such botuser %{user}"
msgstr "nessun botuser %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:576
msgid "%{user} removed from the destruction queue"
msgstr "%{user} rimosso dalla coda per la distruzione"
#: lib/rbot/core/auth.rb:578
msgid "%{user} was not queued for destruction"
msgstr "%{user} non era in coda per la distruzione"
#: lib/rbot/core/auth.rb:585
msgid ""
"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} "
"<password>%{highlight} to destroy it"
msgstr ""
"%{user} era già in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %"
"{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
#: lib/rbot/core/auth.rb:588
msgid ""
"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} "
"<password>%{highlight} to destroy it"
msgstr ""
"%{user} messo in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %"
"{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
#: lib/rbot/core/auth.rb:592
msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
msgstr "%{user} non è ancora in coda per la distruzione"
#: lib/rbot/core/auth.rb:594
msgid "wrong password for %{user}"
msgstr "password errata per %{user}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:603 lib/rbot/core/auth.rb:643
msgid "failed: %{exception}"
msgstr "fallito: %{exception}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:605
msgid "botuser %{user} destroyed"
msgstr "botuser %{user} distrutto"
#: lib/rbot/core/auth.rb:613
msgid "please don't touch the default users"
msgstr "per favore non toccare gli utenti predefiniti"
#: lib/rbot/core/auth.rb:622
msgid "no such botuser %{source}"
msgstr "nessun botuser %{source}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:624
msgid "botuser %{dest} exists already"
msgstr "il botuser %{dest} esiste già"
#: lib/rbot/core/auth.rb:645
msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
msgstr "botuser %{source} copiato in %{dest}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:647
msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:666
msgid "selecting data to export ..."
msgstr "sto selezionando i dati da esportare ..."
#: lib/rbot/core/auth.rb:682
msgid "preparing data for export ..."
msgstr "preparo i dati da esportare ..."
#: lib/rbot/core/auth.rb:705
msgid "failed to prepare data: %{exception}"
msgstr "impossibile preparare i dati: %{exception}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:710
msgid "exporting to %{file} ..."
msgstr "esporto su %{file} ..."
#: lib/rbot/core/auth.rb:717
msgid "failed to export users: %{exception}"
msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:721 lib/rbot/core/auth.rb:799
msgid "done"
msgstr "fatto"
#: lib/rbot/core/auth.rb:738
msgid "reading %{file} ..."
msgstr "leggo %{file} ..."
#: lib/rbot/core/auth.rb:742
msgid "failed to import from: %{exception}"
msgstr "impossibile importare: %{exception}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:749
msgid "selecting data to import ..."
msgstr "seleziono i dati da importare ..."
#: lib/rbot/core/auth.rb:759
msgid "parsing data from import ..."
msgstr "elaboro i dati da importare ..."
#: lib/rbot/core/auth.rb:779
msgid "failed to parse data: %{exception}"
msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}"
#: lib/rbot/core/basics.rb:105
msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>"
#: lib/rbot/core/basics.rb:107
msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
msgstr ""
"restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche "
"ricollegare)"
#: lib/rbot/core/basics.rb:111
msgid "part"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/basics.rb:113
msgid "hide => part all channels"
msgstr "hide => lascia tutti i canali"
#: lib/rbot/core/basics.rb:115
msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
#: lib/rbot/core/basics.rb:117
msgid ""
"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
"message to <nick>"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/basics.rb:119
msgid ""
"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
"private message to <nick>"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/basics.rb:121
msgid ""
"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
"<channel>"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/basics.rb:123
msgid ""
"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
"speaking in <channel>"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/basics.rb:125
msgid "ping => replies with a pong"
msgstr "ping => risponde con un pong"
#: lib/rbot/core/basics.rb:127
msgid ""
"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
"to <mode>"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/basics.rb:133
msgid ""
"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
"quiet, talk, ping, mode"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:13
msgid "I'm a v. %{version} rubybot%{copyright}%{url}"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:33
msgid "no such module %{module}"
msgstr "non esiste alcun modulo %{module}"
#: lib/rbot/core/config.rb:49 lib/rbot/core/config.rb:60
#: lib/rbot/core/config.rb:68 lib/rbot/core/config.rb:81
#: lib/rbot/core/config.rb:107 lib/rbot/core/config.rb:130
msgid "no such config key %{key}"
msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}"
#: lib/rbot/core/config.rb:73 lib/rbot/core/config.rb:92
#: lib/rbot/core/config.rb:122 lib/rbot/core/config.rb:145
msgid "this config change will take effect on the next restart"
msgstr ""
"questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare "
"effettivo"
#: lib/rbot/core/config.rb:74 lib/rbot/core/config.rb:95
#: lib/rbot/core/config.rb:123 lib/rbot/core/config.rb:146
msgid "this config change will take effect on the next rescan"
msgstr ""
"questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare "
"effettivo"
#: lib/rbot/core/config.rb:88
msgid "failed to set %{key}: %{error}"
msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}"
#: lib/rbot/core/config.rb:111 lib/rbot/core/config.rb:134
msgid "config key %{key} is not an array"
msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista"
#: lib/rbot/core/config.rb:118
msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}"
#: lib/rbot/core/config.rb:141
msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}"
#: lib/rbot/core/config.rb:155
msgid "saving ..."
msgstr "salvataggio in corso ..."
#: lib/rbot/core/config.rb:157
msgid "rescanning ..."
msgstr "rescan ..."
#: lib/rbot/core/config.rb:159
msgid "done. %{plugin_status}"
msgstr "fatto. %{plugin_status}"
#: lib/rbot/core/config.rb:202
msgid ""
"config list => list configuration modules, config list <module> => list "
"configuration keys for module <module>"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:204
msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:206
msgid "reset key <key> to the default"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:208
msgid ""
"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:210
msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:212
msgid ""
"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
"array"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:214
msgid ""
"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
"is an array"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:216
msgid ""
"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
"rm"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:221
#, fuzzy
msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
#: lib/rbot/core/config.rb:223
msgid "status => display some information on the bot's status"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:225
msgid "save => save current dynamic data and configuration"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:227
msgid "rescan => reload modules and static facts"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/config.rb:229
msgid "version => describes software version"
msgstr "versione => descrive la versione del software"
#: lib/rbot/core/config.rb:231
msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
msgid "year"
msgstr "anno"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
msgid "years"
msgstr "anni"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
msgid "month"
msgstr "mese"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
msgid "months"
msgstr "mesi"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
msgid "days"
msgstr "giorni"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
msgid "hour"
msgstr "ora"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
msgid "second"
msgstr "secondo"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:222
msgid " and "
msgstr " e "
#: lib/rbot/core/userdata.rb:133
msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/userdata.rb:139
msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
msgstr ""
#: lib/rbot/ircbot.rb:1148
msgid "help topics: "
msgstr "argomenti: "
#: lib/rbot/ircbot.rb:1150
msgid " (help <topic> for more info)"
msgstr " (help <argomento> per ulteriori informazioni)"
#: lib/rbot/ircbot.rb:1153
msgid "no help for topic %{topic}"
msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}"
#: lib/rbot/ircbot.rb:1164
msgid ""
"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
msgstr ""
"Attivo da %{up}, %{plug} plugin attivi, %{sent} righe spedite, %{recv} righe "
"ricevute."
#: lib/rbot/plugins.rb:306
msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'"
#: lib/rbot/plugins.rb:578
msgid "%{count} core module loaded"
msgid_plural "%{count} core modules loaded"
msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati"
msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato"
#: lib/rbot/plugins.rb:581
msgid "%{count} core module: %{list}"
msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}"
msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}"
#: lib/rbot/plugins.rb:587
msgid "no core botmodules loaded"
msgstr "nessun modulo di base caricato"
#: lib/rbot/plugins.rb:592
msgid "%{count} plugin loaded"
msgid_plural "%{count} plugins loaded"
msgstr[0] "%{count} plugin caricati"
msgstr[1] "%{count} plugin caricato"
#: lib/rbot/plugins.rb:595
msgid "%{count} plugin: %{list}"
msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}"
msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}"
#: lib/rbot/plugins.rb:606
msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}"
msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}"
#: lib/rbot/plugins.rb:611
msgid ""
"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
"{bold} to see why"
msgid_plural ""
"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
"{bold} to see why"
msgstr[0] ""
"%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}: usa %{bold}%{command}%"
"{bold} per vedere perché"
msgstr[1] ""
"%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%"
"{bold} per vedere perché"
#: lib/rbot/plugins.rb:621
msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
#: lib/rbot/plugins.rb:626
msgid ""
"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
"{command}%{bold} to see why"
msgid_plural ""
"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
"{command}%{bold} to see why"
msgstr[0] ""
"%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%"
"{command}%{bold} per vedere perché"
msgstr[1] ""
"%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%"
"{command}%{bold} per vedere perché"
#: lib/rbot/plugins.rb:656
msgid "no plugins failed to load"
msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento"
#: lib/rbot/plugins.rb:658
msgid ""
"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
"{reason}"
msgstr ""
"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %{exception}: "
"%{reason}"
#: lib/rbot/plugins.rb:662
msgid "at %{backtrace}"
msgstr "in %{backtrace}"
#: lib/rbot/plugins.rb:668
msgid "no plugins were ignored"
msgstr "nessun plugin ignorato"
#: lib/rbot/plugins.rb:672
msgid "overruled by previous"
msgstr "preceduto da un omonimo"
#: lib/rbot/registry.rb:20
msgid ""
"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
msgstr ""
"aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.5 o precedente) al nuovo "
"formato"
#: lib/rbot/registry.rb:40
msgid ""
"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
"format"
msgstr ""
"aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.9 o precedente) al nuovo "
"formato"
#: lib/rbot/registry.rb:190
msgid "marshal recovery failed, trying default"
msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito"
#: data/rbot/plugins/alias.rb:52
msgid "Data file is not found or corrupt, reinitializing data"
msgstr "File di dati non trovato o corrotto, reinizializzo i dati"
#: data/rbot/plugins/alias.rb:60
msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:76
msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:87 data/rbot/plugins/alias.rb:104
msgid "No such alias is defined"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:93
msgid "No aliases defined"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:102
msgid "Alias of %{command}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:114
msgid ""
"The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
"versa"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:131
msgid ""
"The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias "
"definitions"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:147
msgid "Error handling the alias, the command is not defined"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:157
msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:159
msgid ""
"\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can "
"contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. "
"The command can contain placeholders enclosed with < > which will be "
"substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => "
"google site:linuxbrit.co.uk/rbot/ <terms>"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:161
msgid ""
"alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition "
"of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the "
"\"create\" topic about adding aliases"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
msgid ""
"When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, "
"only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from "
"each database are replied"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
msgid "Each definition is truncated to this length"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
msgid ""
"Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
msgid ""
"Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, "
"<def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with "
"the formatted database name"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
msgid ""
"Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted "
"headwords, <database> with the formatted database name"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
msgid ""
"An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server "
"configuration or retry later"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
msgid "A protocol error occured"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
msgid "An error occured"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
msgid ""
"Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define "
"<phrase> from <database> to view a definition."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
msgid "Databases: %{list}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
msgid "Strategies: %{list}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:186
msgid "define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:188
msgid ""
"match <phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show phrases matching "
"the given pattern"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:190
msgid ""
"dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List "
"strategies"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:192
msgid ""
"look up phrases on the configured DICT server. topics: define, match, server "
"information"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7
msgid "Path to the figlet program"
msgstr "Percorso per il programma figlet"
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:69 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:236
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:242
msgid "%{count} try"
msgid_plural "%{count} tries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:74
msgid "winner, %{tries}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:153
msgid ""
"%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, "
"%{bold}%{player}%{bold}!"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:160
msgid ""
"The game was won after %{tries} tries. Scores for this game: %{scores}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:163
msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:165
msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:169
msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:173
msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:175
msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:183
msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:187
msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:197
msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was: %{bold}%{word}%{bold}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:201
msgid ""
"The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have "
"been: %{scores}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:204
msgid "no A-Z game running in this channel ..."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:214
msgid "let me think ..."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:218
msgid "couldn't think of anything ..."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:222
msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:225
msgid "got it!"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:235
msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries})"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238
msgid "%{count} invalid try"
msgid_plural "%{count} invalid tries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:241
msgid " (after %{total_tries}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:247
msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:258
msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:261
msgid "provide a regexp to match"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:273
msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:275
msgid ""
"more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:281 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:297
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:309
msgid "provide a word"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:286 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:302
msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:290
msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:292
msgid "%{word} learned from %{user}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:314
msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:530
msgid ""
"az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for "
"language lang (defaults to current bot language)"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:532
msgid "az cancel => abort current game"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:534
msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:536
msgid ""
"try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot "
"will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, "
"the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:538
msgid ""
"az => start a game if none is running, show the current word range "
"otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language "
"different from the current bot default"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:540
msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:203
msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:209
msgid ""
"Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
"{previous_word} -> %{current_word}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:240
msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:245
msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:253
msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:281
msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:287
msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:292
msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:297
msgid ""
"It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
"Thanks a lot, %{player}! :("
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
msgid ""
"It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:306
msgid ""
"It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:327
msgid ""
"A game in which each player must continue the previous player's word, by "
"using its last one or few characters/letters of the word to start a new "
"word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available "
"rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:398
msgid "Already playing shiritori here"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:409
msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:411
msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:415
msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:433
msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:436
msgid "No game to stop here, because no game is being played."
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:47
msgid "Cannot translate empty string"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:257
msgid "Number of seconds to wait for the translation service before timeout"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:277
msgid "Translator %{name} cannot be used: %{reason}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:285
msgid "List of translators to try in order when translator name not specified"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:293
msgid "%{info}, supported directions of translation: %{directions}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:296
msgid "%{source} -> %{targets}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:301
msgid ""
"Command: <translator> <from> <to> <phrase>, where <translator> is one of: %"
"{translators}. If \"translator\" is used in place of the translator name, "
"the first translator in translator.default_list which supports the specified "
"direction will be picked automatically. Use \"help translator <translator>\" "
"to look up supported from and to languages"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:316
msgid ""
"None of the default translators (translator.default_list) supports "
"translating from %{source} to %{target}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:332
msgid "%{translator} doesn't support translating from %{source} to %{target}"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:335
msgid "%{translator} failed to provide a translation"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:338
msgid "The translator timed out"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/translator.rb:341
msgid "No translator called %{name}"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "I'm a v. %{version} rubybot, (c) Tom Gilbert and the rbot development "
#~ "team - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
#~ msgstr ""
#~ "sono un rubybot v.%{version}, (c) Tom Gilbert e la squadra di sviluppo di "
#~ "rbot - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
|