diff options
author | Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com> | 2007-07-15 21:35:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com> | 2007-07-15 21:35:12 +0000 |
commit | 6af9adb907461eb337c60dcfdb74afd88780d6c5 (patch) | |
tree | 82abff8f33899839c62bf377518f3c741e22fc9f /po/ja | |
parent | 395e000927cc7e0caea5192ff90e7f1a33ed1e2e (diff) |
gettextized two messages in azgame missed in the previous revision
edited Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r-- | po/ja/rbot.po | 91 |
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ja/rbot.po b/po/ja/rbot.po index cbfa7f4e..7a7a68e0 100644 --- a/po/ja/rbot.po +++ b/po/ja/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-13 23:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-14 03:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -831,46 +831,46 @@ msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:203 msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}" -msgstr "%{current_player}様の番です。%{previous_word} -> %{current_word}" +msgstr "%{current_player} さんの番です。%{previous_word} -> %{current_word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207 msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start." -msgstr "しりとりの始めの言葉を言ってください" +msgstr "しりとりの始めの言葉を教えてください。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:209 msgid "" "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %" "{previous_word} -> %{current_word}" msgstr "" -"%{current_player}様は一人で寂しいでしょう。他の人しりとりしませんか?" +"%{current_player}さんは一人で寂しいでしょう。他の人もしりとりしませんか?" "{previous_word} -> %{current_word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:240 msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!" msgstr "" -"残念ですが%{player}様はタイムアウトで負けです。今度のゲームがんばってね!" +"残念ですが%{player}さんはタイムアウトで負けです。今度のゲームがんばってね!" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:245 msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!" -msgstr "%{player}様は勝者です!おめでとうございます!" +msgstr "%{player}さんは勝者です!おめでとうございます!" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:253 msgid "%{player} took too long and skipped the turn." -msgstr "%{player}様はタイムアウトで、番を飛びました。" +msgstr "%{player}さんはタイムアウトで、番を飛びました。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:281 msgid "%{player} has given the first word: %{word}" -msgstr "%{player}様は始めの言葉を決めました:%{word}" +msgstr "%{player}さんは始めの言葉を決めました:%{word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:287 msgid "Welcome to shiritori, %{speaker}." -msgstr "しりとりへようこそ、%{speaker}様" +msgstr "しりとりへようこそ、%{speaker}さん" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:292 msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}" msgstr "" -"「%{used_word}」はもう使った言葉なのでダメです。もう一度「%{word}」から続いて" -"ください" +"「%{used_word}」はもう使った言葉なのでダメです。もう一度「%{word}」から続けて" +"ください。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:297 msgid "" @@ -884,12 +884,12 @@ msgid "" "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}" msgstr "" "「%{bad_word}」からしりとりが続けられないのでダメです。もう一度「%{word}」か" -"ら続いてください" +"ら続けてください。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:306 msgid "" "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word." -msgstr "「%{word}」ではしりごりを始められないのです。他の言葉で始めてください" +msgstr "「%{word}」ではしりごりを始められないのです。他の言葉で始めてください。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:327 msgid "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:398 msgid "Already playing shiritori here" -msgstr "今しりとりを遊んでいます" +msgstr "もうすでにしりとりを遊んでいます" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:409 msgid "Shiritori has started. Please say the first word" @@ -916,42 +916,52 @@ msgstr "%{ruleset}のしりとりを始められませんでした。理由は #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:415 msgid "There is no ruleset named %{ruleset}" -msgstr "「%{ruleset}」というルールスは知りません" +msgstr "「%{ruleset}」というルールセットは知りません。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:433 msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!" -msgstr "しりとりのゲームが止まりました" +msgstr "しりとりのゲームが中止になりました。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:436 msgid "No game to stop here, because no game is being played." -msgstr "しりとりのゲームをしていません" +msgstr "しりとりのゲームをしていません。" + +#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:69 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:236 +#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:242 +msgid "%{count} try" +msgid_plural "%{count} tries" +msgstr[0] "%{count}つのトライ" + +#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:74 +msgid "winner, %{tries}" +msgstr "(勝者)%{tries}" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:153 msgid "" "%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, " "%{bold}%{player}%{bold}!" msgstr "" -"%{bold}ビンゴー!%{bold} 秘密の言葉は%{underline}%{word}%{underline}でした。お" -"めでとうございます。%{bold}%{player}%{bold}!" +"%{bold}ビンゴー!%{bold} 秘密の言葉は %{underline}%{word}%{underline} でした。お" +"めでとうございます、%{bold}%{player}%{bold} さん!" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:160 msgid "" "The game was won after %{tries} tries. Scores for this game: %{scores}" -msgstr "このゲームが%{tries}のトライの後勝ちました。スコーは: %{scores}" +msgstr "このゲームが%{tries}つのトライ後勝ちました。スコーは: %{scores} でした。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:163 msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}" -msgstr "%{word}は%{bold}%{range}%{bold}のレンジの以外です。" +msgstr "%{word}は%{bold}%{range}%{bold}のレンジ外です。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:165 msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game" -msgstr "%{word}は言葉じゃない。或はこのゲームに受けない。" +msgstr "「%{word}」って言葉は存在しませんか、このゲームに入れることができません。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:169 msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}" msgstr "" -"レンジーを小さくしました。もっと頑張ってくださいね!新しいレーンジは:%{bold}%" -"{range}%{bold}" +"レーンジを小さくしました。もっと頑張ってくださいね!新しいレーンジは:%" +"{bold}%{range}%{bold}" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:173 msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}" @@ -963,7 +973,7 @@ msgstr "%{word}をチェックしたとき何かエラーが発生しました #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:183 msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?" -msgstr "今A-Zのゲームをしていませんから、%{word}のチェックができません。" +msgstr "今A-Zのゲームをしていませんから、「%{word}」のチェックができません。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:187 msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry" @@ -972,19 +982,19 @@ msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:197 msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was: %{bold}%{word}%{bold}" msgstr "" -"%{bold}%{range}%{bold}の以内の秘密の言葉は %{bold}%{word}%{bold}でした。" +"%{bold}%{range}%{bold}の以内の秘密の言葉は「%{bold}%{word}%{bold}」でした。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:201 msgid "" "The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have " "been: %{scores}" msgstr "" -"このゲームは%{tries}のトライの後キャンセルしました。いままでのスコアは %" -"{scores}でした。" +"このゲームは%{tries}回のトライの後キャンセルされました。いままでのスコアは %" +"{scores} でした。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:204 msgid "no A-Z game running in this channel ..." -msgstr "このチャンネルにはA-Zのゲームを遊んでありません。" +msgstr "このチャンネルにはA-Zのゲームを遊んでいません。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:214 msgid "let me think ..." @@ -1000,21 +1010,16 @@ msgstr "申し訳ありませんが、%{lang}の言語でA-Zのゲームがで #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:225 msgid "got it!" -msgstr "考えました!" +msgstr "わかりました!" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:235 msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries}" msgstr " (%{total_tries}と%{invalid_tries}の後" -#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:236 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:242 -msgid "%{count} try" -msgid_plural "%{count} tries" -msgstr[0] "%{count}のトライ" - #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238 msgid "%{count} invalid try" msgid_plural "%{count} invalid tries" -msgstr[0] "%{count}の失敗したトライ" +msgstr[0] "%{count}つの間違えたトライ" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:241 msgid " (after %{total_tries}" @@ -1027,7 +1032,7 @@ msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:258 msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache" msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache" -msgstr[0] "キャッシュに%{lang}の言葉は%{count}あります。" +msgstr[0] "キャッシュには、%{lang}の言葉は%{count}本あります。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:261 msgid "provide a regexp to match" @@ -1049,19 +1054,19 @@ msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:286 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:302 msgid "I don't know any %{lang} word %{word}" -msgstr "" +msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」知っていません。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:290 msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}" -msgstr "" +msgstr "「{word}」は %{user} さんに%{date}に教えてもらいました" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:292 msgid "%{word} learned from %{user}" -msgstr "" +msgstr "「{word}」は %{user} さんに教えてもらいました" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:314 msgid "I already know the %{lang} word %{word}" -msgstr "" +msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」はもう知っています。" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:530 msgid "" @@ -1071,11 +1076,11 @@ msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:532 msgid "az cancel => abort current game" -msgstr "" +msgstr "az cancel => いま遊んでいるゲームを終了します" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:534 msgid "az check <word> => checks <word> against current game" -msgstr "" +msgstr "az check <word> => いま遊んでいるゲームのルールで、<word> をチェックします" #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:536 msgid "" |