diff options
author | Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com> | 2009-03-20 16:01:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com> | 2009-03-20 16:42:39 +0100 |
commit | 747c7c77c0b956b251a30f7024baadf530888e1f (patch) | |
tree | 7739405b77e123c64110ba581782b2c4766e44e8 /po/it/rbot-markov.po | |
parent | d12149d4c3b1c624e6db7c150b98031b271924ad (diff) |
BIG PO file update
Diffstat (limited to 'po/it/rbot-markov.po')
-rw-r--r-- | po/it/rbot-markov.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/it/rbot-markov.po b/po/it/rbot-markov.po index 47dfe280..ec627e89 100644 --- a/po/it/rbot-markov.po +++ b/po/it/rbot-markov.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-22 12:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-20 16:25+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n" "Language-Team: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,45 +16,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/rbot/plugins/markov.rb:366 -#, fuzzy msgid "markov is currently enabled, %{p}% chance of chipping in" -msgstr "markov ha una probabilità del %{prob}% di intervenire" +msgstr "" +"markov è attualmente attivo, con una probabilità del %{prob}% di intervenire" #: data/rbot/plugins/markov.rb:368 msgid ", %{l} messages in queue" -msgstr "" +msgstr ", %{l} messaggi in coda" #: data/rbot/plugins/markov.rb:370 msgid ", %{l} chains to upgrade" -msgstr "" +msgstr ", %{l} catene da aggiornare" #: data/rbot/plugins/markov.rb:372 msgid "markov is currently disabled" -msgstr "" +msgstr "markov è attualmente disabilitato" #: data/rbot/plugins/markov.rb:396 msgid "%{u} removed" -msgstr "" +msgstr "%{u} rimosso" #: data/rbot/plugins/markov.rb:398 msgid "not found in list" -msgstr "" +msgstr "non trovato nella lista" #: data/rbot/plugins/markov.rb:403 msgid "%{u} already in list" -msgstr "" +msgstr "%{u} è già nella lista" #: data/rbot/plugins/markov.rb:406 msgid "%{u} added to markov ignore list" -msgstr "" +msgstr "%{u} aggiunto alla lista da ignorare per markov" #: data/rbot/plugins/markov.rb:409 msgid "give the name of a person or channel to ignore" -msgstr "" +msgstr "fornisci il nome della persona o del canale da ignorare" #: data/rbot/plugins/markov.rb:412 msgid "I'm ignoring %{ignored}" -msgstr "" +msgstr "Sto ignorando %{ignored}" #: data/rbot/plugins/markov.rb:414 msgid "" @@ -69,24 +69,24 @@ msgstr "markov ha una probabilità del %{prob}% di intervenire" #: data/rbot/plugins/markov.rb:468 data/rbot/plugins/markov.rb:485 msgid "I can't :(" -msgstr "" +msgstr "non posso :(" #: data/rbot/plugins/markov.rb:542 msgid "no such file" -msgstr "" +msgstr "il file non esiste" #: data/rbot/plugins/markov.rb:547 msgid "the file is empty!" -msgstr "" +msgstr "il file è vuoto!" #: data/rbot/plugins/markov.rb:574 msgid "example matches for that pattern at lines %{range} include: %{lines}" -msgstr "" +msgstr "esempi di cattura per quel pattern nelle righe %{range}: %{lines}" #: data/rbot/plugins/markov.rb:579 msgid "the pattern doesn't match anything at lines %{range}" -msgstr "" +msgstr "il patter non cattura nulla alle righe %{range}" #: data/rbot/plugins/markov.rb:584 msgid "learning from the file without a pattern would learn, for example: " -msgstr "" +msgstr "imparare senza pattern dal file darebbe ad esempio:" |