summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/rbot-shiritori.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarc Lagrange <markocpc@gmail.com>2008-06-24 01:58:30 +0200
committerGiuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>2008-06-24 02:18:48 +0200
commitd9bdde26233f2de23ed8b96ac79a1f4c672a4050 (patch)
tree86203349592597b7037980e37a70433ab0e586a3 /po/fr/rbot-shiritori.po
parent7f1f9fbf8645fb59d5ff742206e5ae56167202b7 (diff)
French translation
Diffstat (limited to 'po/fr/rbot-shiritori.po')
-rw-r--r--po/fr/rbot-shiritori.po93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/rbot-shiritori.po b/po/fr/rbot-shiritori.po
new file mode 100644
index 00000000..26e38336
--- /dev/null
+++ b/po/fr/rbot-shiritori.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Gettext template file for rbot
+# Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
+# This file is distributed under the same license as the rbot package.
+# Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rbot\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-21 17:38+0100\n"
+"Last-Translator: Lagrange Marc <markocpc@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
+msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
+msgstr "%{current_player}, c'est votre tour. %{previous_word} -> %{current_word}"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:211
+msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
+msgstr "Personne n'a donnée le premier mot pour le moment. Dites le premier mot pour demarrer."
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:213
+msgid "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %{previous_word} -> %{current_word}"
+msgstr "Pauvre %{current_player} est en train de jouer seul! Personne ne veut se joindre? %{previous_word} -> %{current_word}"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:244
+msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
+msgstr "%{player} prend trop de temps et est hors jeu. Essaye encore au prochain jeu!"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:249
+msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
+msgstr "%{player} est le dernier joueur et le gagnant! Felicitation!"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:257
+msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
+msgstr "%{player} prend trop de temps et à sauter le tour."
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:285
+msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
+msgstr "%{player} à donné le premier mot: %{word}"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:291
+msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
+msgstr "Bienvenue à shiritori, %{player}."
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:296
+msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
+msgstr "Le mot %{used_word} a déjà été utilisé. Reesaye depuis %{word}"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
+msgid "It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. Thanks a lot, %{player}! :("
+msgstr "Il est impossible de continuer la chaine depuis %{word}. Le jeu est terminé. Merci beaucoup, %{player}! :("
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:305
+msgid "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
+msgstr "Il est impossible de continuer la chaine depuis %{bad_word}. Reesaye depuis %{word}"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:310
+msgid "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
+msgstr "Il est impossible de continuer la chaine depuis %{word}. Commence avec un autre mot."
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:331
+msgid "A game in which each player must continue the previous player's word, by using its last one or few characters/letters of the word to start a new word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
+msgstr "Un jeu ou chaques joueurs doivent continuer le mot du joueur precedent, en utilisant au moins le dernier ou quelques caracteres/lettres du mot de demarrage pour recommencer un nouevau mot. 'shiritori <ruleset>' => Commence shiritori avec un set de regles. Regles disponnibles: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stoppe le shiritori en cours."
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:408
+msgid "Already playing shiritori here"
+msgstr "Shiritori déjà en cours"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:419
+msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
+msgstr "Shiritori est démarrer. Veuillez dire le premier mot"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:421
+msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
+msgstr "impossible de demarrer %{ruleset} shiritori: %{error}"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:425
+msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
+msgstr "Il n'y a aucune règle nommée %{ruleset}"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:443
+msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
+msgstr "Shiritori est stoppé. C'etais super!"
+
+#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:446
+msgid "No game to stop here, because no game is being played."
+msgstr "Aucun jeu a stopper, car aucun jeu n'est en cours."
+