# Gettext template file for rbot
# Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
# This file is distributed under the same license as the rbot package.
# Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-21 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Lagrange Marc <markocpc@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48
msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]"
msgstr "[Lettres utilisés pour le moment: %{red}%{letters}%{nocolor}]"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230
msgid ""
"wof [<channel>] play [<name>] for <single> to <max> => starts a wheel-of-"
"fortune game on channel <channel> (default: current channel), named <name> "
"(default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used "
"by the user), with <single> points per round. the game is won when a player "
"reachers <max> points. vowels cost <single>*<single>/<max> points. The user "
"that starts the game is the game manager and must set up the clues and "
"answers in private. All the other users have to learn the answer to each "
"clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a "
"consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the "
"missing letters as * (asterisks)."
msgstr ""
"wof [<salon>] play [<nom>] for <simple> to <maximum> => demarre un jeu de la "
"roue de la fortune sur le <salon> (defaut: channel courrant), nommée <nom> "
"(defaut: wheelfortune.game_name parametre de config, ou le nom du dernier "
"jeu utilisé par l'utilisateur), avec <simple> points par tours. le jeu est "
"gagné par le joueur qui atteint les points <maximum>. les voyelles coutent "
"<simple>*<simple>/<maximum> points. L'utilisateur qui demarre le jeu est le "
"gestionnaire du jeu, et dois fixer les indices et reponses en privé. Tout "
"les autres utilisateurs doivent deviner la reponse en donnant une consonne "
"seule ou la phrase entière. A chaque fois qu'une consonne est juste, le bot "
"revele une partie de la reponse, en montrant les lettres manquantes avec un "
"* (asterisque)."

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232
msgid ""
"wof <channel> [category: <cat>,] clue: <clue>, answer: <ans> => set up a new "
"question for the wheel-of-fortune game being played on channel <channel>. "
"This command must be sent in private by the game manager. The category <cat> "
"can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) "
"before the question gets asked"
msgstr ""
"wof <salon> [category: <categorie>,] clue: <indice>, answer: <reponse> => "
"met une nouvelle question pour la roue de la fortune en cours dans <salon>. "
"Cette commande dois être envoyée en privé par le gestionnaire du jeu. La "
"categorie <categorie> peut être ommise. Si vous avez fais une erreur, vous "
"pouvez utiliser 'wof replace' (voir l'aide) avant que la question sois dise"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234
msgid ""
"wof <channel> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <clue>,] [answer: "
"<ans>] => fix the question for round <round> of the wheel-of-fortune game "
"being played on <channel> by replacing the category and/or clue and/or answer"
msgstr ""
"wof <salon> replace <tour> [category: <categorie>,] [clue: <indice>,] "
"[answer: <reponse>] => met la questions pour le <tour> de la roue de la "
"fortune en cours dans <salon> en replacant la categorie et/ou l'indice et/ou "
"la reponse"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236
msgid ""
"wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current "
"channel"
msgstr "wof cancel => annulle la roue de la fortune en cours"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238
msgid ""
"wof buy <vowel> => buy the vowel <vowel>: the user buying the vowel will "
"lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be "
"revealed in the answer (if present)"
msgstr ""
"wof buy <voyelle> => achète la voyelle <voyelle>: l'utilisateur qui l'achète "
"perd les points équivalents au prix de la voyelle, et la voyelle sera "
"révellé dans la reponse (si presente)"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240
msgid ""
"wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, "
"cancel, buy"
msgstr ""
"wof: plugin roue de la fortune. aides: play, category, clue, answer, "
"replace, cancel, buy"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247
msgid "you must specify a channel"
msgstr "vous devez specifier un salon"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253
msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}"
msgstr "il y a déjà un jeu %{name} sur %{chan}, gérer par %{who}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267
msgid ""
"%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per "
"question, %{price} per vowel)"
msgstr ""
"%{who} viens juste de créer un nouveau jeu %{name} à %{max} points (%"
"{single} par question, %{price} par voyelle)"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274
msgid ""
"ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} "
"[category: <category>,] clue: <clue>, answer: <ans>\". if the clue and "
"answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} "
"answer <answer>\""
msgstr ""
"ok, le jeu a été crée. maintenant ajoutez des indices et des réponses avec "
"\"wof %{chan} [category: <categorie>,] clue: <indice>, answer: <reponse>\". "
"si l'indice ne tiens pas sur une ligne, ajoutez la reponse séparement avec "
"\"wof %{chan} answer <reponse>\""

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559
msgid "there's no %{name} game running on %{chan}"
msgstr "il n'y a aucuns jeu %{name} en cours sur %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291
msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}"
msgstr "vous ne pouvez ajouter une question au jeu %{name} sur %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383
msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character"
msgstr "désolé, la reponse ne peut pas contenir le caractère '*'"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308
msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}"
msgstr "ok, indice ajouté pour %{name} tour %{count} sur %{chan}: %{catclue}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310
msgid ""
"there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %"
"{catclue}"
msgstr ""
"il y a déjà un indice en suspend pour %{name} tour %{count} sur %{chan}: %"
"{catclue}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323
msgid ""
"ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
msgstr ""
"ok, ajout du QA pour %{name} tour %{count} sur %{chan}: %{catclue} => %{ans}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325
msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!"
msgstr "il n'y a pas d'indices en attendre pour %{name} sur %{chan}!"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336
msgid ""
"something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up"
msgstr ""
"quelquechose est faux, je ne peut pas comprendre ce que vous essayez de faire"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352
msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}"
msgstr "vous ne pouvez remplacer une questions du jeu %{name} sur %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365
msgid ""
"there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced"
msgstr ""
"il n'y a aucunes questions dans le jeu %{name} sur %{chan} qui peuvent être "
"remplacées"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370
msgid ""
"you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %"
"{name} game on %{chan}"
msgstr ""
"vous pouvez seulement remplacer les questions entre les tours %{min} et %"
"{max} dans le jeu %{name} sur %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398
msgid ""
"ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
msgstr ""
"ok, remplaçons QA pour %{name} tour %{count} sur %{chan}: %{catclue} => %"
"{ans}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528
msgid ""
"there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add "
"them"
msgstr ""
"il n'y a aucunes %{name} questions pour %{chan}, j'attend que %{who} en "
"ajoute"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429
msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"
msgstr "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, tour %{count}:%{nocolor} %{qa}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444
msgid "no scores"
msgstr "aucuns scores"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465
msgid "You must buy the %{vowel}"
msgstr "Vous devez acheter le %{vowel}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476
msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}"
msgstr "%{who} le prend! La reponse etais: %{ans}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482
msgid ""
"%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %"
"{count} rounds!\n"
"The final score is"
msgstr ""
"%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}gagne%{bold} après %"
"{count} tours!\n"
"Le score final est:"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493
msgid ""
"%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:"
msgstr ""
"%{bold}%{color}%{name}%{bold}, tour %{count}%{nocolor} -- score pour le "
"moment:"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538
msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points"
msgstr "%{who} achète un %{vowel} pour %{price} points"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546
msgid ""
"you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have "
"%{score}"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas acheter un %{vowel}, %{who}: cela coute %{price} points "
"et vous avez seulement %{score}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569
msgid "you can't cancel the current game"
msgstr "vous ne pouvez pas stopper le jeu en cours"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576
msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:"
msgstr "%{name} jeu annulé après %{count} tours. Score partiel:"