From 2521a153c686db284e508b03bd0be93210f4e9b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giuseppe Bilotta Date: Sun, 26 Aug 2007 08:35:18 +0000 Subject: Update .po files --- po/it/rbot.po | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/it/rbot.po') diff --git a/po/it/rbot.po b/po/it/rbot.po index 91e3de26..c8b2f63c 100644 --- a/po/it/rbot.po +++ b/po/it/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-26 03:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta \n" "Language-Team: it\n" @@ -44,12 +44,10 @@ msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]" #: lib/rbot/config.rb:325 -#, fuzzy msgid "First time rbot configuration wizard" -msgstr "Prima configurazione" +msgstr "Configurazione iniziale di rbot" #: lib/rbot/config.rb:328 -#, fuzzy msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare." @@ -58,8 +56,8 @@ msgid "" "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " "connected and you are auth'd." msgstr "" -"Il resto della configurazione del bot può essere manipolata da IRC quando il " -"bot è connesso e ti sei identificato" +"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando " +"rbot è connesso e ti sei identificato" #: lib/rbot/core/auth.rb:62 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" @@ -69,6 +67,10 @@ msgstr "non usare + o - davanti al comando %{command} per il reset" msgid "+ or - expected in front of %{string}" msgstr "+ o - atteso prima di %{string}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:77 +msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name" +msgstr "'%{string}' non sembra il nome di un canale" + #: lib/rbot/core/auth.rb:86 msgid "trailing comma" msgstr "virgola in più" -- cgit v1.2.3