Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2007-08-11 | translator.rb: | Yaohan Chen | |
+ added WorldLingo translator + display translator information in help messages * refactoring of error handling code * updated messages | |||
2007-08-10 | + added a translator plugin | Yaohan Chen | |
* updated messages | |||
2007-08-07 | * use Util.safe_save in alias plugin | Yaohan Chen | |
* handle corrupt data file in alias plugin | |||
2007-08-01 | * fixed some fuzzy messages | Yaohan Chen | |
2007-08-01 | * fixed a typo in a message in shiritori | Yaohan Chen | |
* regenerated messages | |||
2007-07-23 | * added Traditional Chinese po file by hlb | Yaohan Chen | |
* updated po entries | |||
2007-07-21 | added alias plugin | Yaohan Chen | |
2007-07-15 | edited Japanese translation | Yaohan Chen | |
2007-07-15 | gettextized two messages in azgame missed in the previous revision | Yaohan Chen | |
edited Japanese translation | |||
2007-07-14 | - added po files for en_US. it is necessary for users using this locale to avoid | Yaohan Chen | |
getting an exception when checking gettext info (they also need to run rake makemo) | |||
2007-07-14 | modified azgame to use gettext | Yaohan Chen | |
added Japanese translation for azgame | |||
2007-07-10 | added the data directory for searching translatable source files | Yaohan Chen | |
marked translatable strings for shiritori and dictclient plugins added Japanese translation for shiritori | |||
2007-07-09 | integrated ruby-gettext | Yaohan Chen | |
modified a few files to allow translated messages created gettext template file initialized gettext files for Japanese and Simplified Chinese |