summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it_IT')
-rw-r--r--po/it_IT/rbot.po1088
1 files changed, 0 insertions, 1088 deletions
diff --git a/po/it_IT/rbot.po b/po/it_IT/rbot.po
deleted file mode 100644
index 60c66604..00000000
--- a/po/it_IT/rbot.po
+++ /dev/null
@@ -1,1088 +0,0 @@
-# Gettext template file for rbot
-# Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
-# This file is distributed under the same license as the rbot package.
-# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
-"Language-Team: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: lib/rbot/botuser.rb:23
-msgid "Password for the bot owner"
-msgstr "Password per il padrone del bot"
-
-#: lib/rbot/botuser.rb:26
-msgid "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when the user netmask is known"
-msgstr "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza password anche se la loro netmask è conosciuta"
-
-#: lib/rbot/botuser.rb:29
-msgid "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need to manually login"
-msgstr "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza prima effettuare il login"
-
-#: lib/rbot/botuser.rb:691
-msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
-msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui"
-
-#: lib/rbot/config.rb:193
-msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
-msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]"
-
-#: lib/rbot/config.rb:325
-#, fuzzy
-msgid "First time rbot configuration wizard"
-msgstr "Prima configurazione"
-
-#: lib/rbot/config.rb:328
-#, fuzzy
-msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
-msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare."
-
-#: lib/rbot/config.rb:329
-msgid "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is connected and you are auth'd."
-msgstr "Il resto della configurazione del bot può essere manipolata da IRC quando il bot è connesso e ti sei identificato"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:62
-msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
-msgstr "non usare + o - davanti al comando %{command} per il reset"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:64
-msgid "+ or - expected in front of %{string}"
-msgstr "+ o - atteso prima di %{string}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:86
-msgid "trailing comma"
-msgstr "virgola in più"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:87
-msgid "you probably forgot a comma"
-msgstr "probabilmente hai dimenticato una virgola"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:102
-#: lib/rbot/core/auth.rb:156
-msgid "couldn't find botuser %{name}"
-msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:104
-msgid "you can't change permissions for %{username}"
-msgstr "non puoi cambiare i permessi di %{username}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:111
-msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
-msgstr "impossibile soddisfare la richiesta: %{errors}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:150
-msgid "you are owner, you can do anything"
-msgstr "sei il padrone, puoi fare tutto"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:153
-msgid "owner can do anything"
-msgstr "il padrone può fare tutto"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:164
-msgid "on any channel: "
-msgstr "su tutti i canali:"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:166
-msgid "in private: "
-msgstr "in privato:"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:178
-msgid "no permissions set for %{user}"
-msgstr "nessun permesso impostato per %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:180
-msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
-msgstr "permessi per %{user}:: %{permissions}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:194
-msgid "welcome, %{user}"
-msgstr "benvenuto, %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:209
-msgid "sorry, can't do"
-msgstr "spiacente, non si può"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:212
-msgid "couldn't login: %{exception}"
-msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:221
-msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
-msgstr "non ho trovato nulla con cui farti effettuare il login automatico"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:236
-msgid "you are %{who}"
-msgstr "sei %{who}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:238
-msgid "no one that I know"
-msgstr "nessuno di mia conoscenza"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:239
-msgid "my boss"
-msgstr "il mio padrone"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:246
-msgid "login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in private. <pass> can be omitted if <botuser> allows login-by-mask and your netmask is among the known ones. if <botuser> is omitted too autologin will be attempted"
-msgstr "login [<botuser>] [<pass>]: ti identifica col bot come botuser <botuser> usando la password <pass>. Per usare la forma completa devi contattare il bot in privato. <pass> può essere omessa se <botuser> permette il login-by-mask e la tua netmask è tra quelle conosciute. se anche <botuser> viene omesso tenterò il login automatico"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:248
-msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
-msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:252
-msgid "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when using the +reset+ command, do not use any prefix"
-msgstr "un permesso viene specificato come modulo::percorso::per::il::comando; per abilitarlo, premetti un +; per disabilitarlo, premetti un -; per reimpostarlo (+reset+) non usare alcun prefisso"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:254
-msgid "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the permissions for private addressing)"
-msgstr "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: imposta o reimposta i permessi per il botuser <user> nel canale <channel> (usa ? per cambiare i permessi delle comunicazioni private)"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:256
-msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
-msgstr "permissions view [for <user>]: mostra i permessi per l'utente <user>"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:258
-msgid "permission topics: syntax, (re)set, view"
-msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:263
-msgid "user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of autologin, login-by-mask, netmasks"
-msgstr "user show <what>: mostra informazioni sull'utente; <what> può essere autologin, login-by-mask, netmask"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:265
-msgid "user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-mask)"
-msgstr "user enable|disable <what>: abilita o disabilita <what> per l'utente (<what> può essere autologin o login-by-mask)"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:267
-msgid "user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 characters long"
-msgstr "user set password <blah>: imposta la password per l'utente; la password deve essere lunga almeno 4 caratteri e può contenere solo lettere maiuscole e minuscole, e numeri"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:269
-msgid "user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of netmasks known to the botuser you're linked to"
-msgstr "user add|rm netmask <mask>: aggiunge o rimuove la netmask <mask> dalla lista delle netmask conosciute dal botuser a cui sei identificato"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:271
-msgid "user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be +netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated and you'll be told in private)"
-msgstr "user reset <what>: reimposta <what> ai valor predefiniti. <what> può essere +netmasks+ (la lista verrà svuotata), +autologin+ o +login-by-mask+ (verranno reimpostati ai valori predefiniti) o +password+ (una nuova password verrà generata e ti verrà comunicata in privato)"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:273
-msgid "user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to tell him/her the password for <botuser>"
-msgstr "user tell <who> the password for <botuser>: contatta <who> in privato per comunicargli la password per <botuser>"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:275
-msgid "user create <name> <password> : create botuser named <name> with password <password>. The password can be omitted, in which case a random one will be generated. The <name> should only contain alphanumeric characters and the underscore (_)"
-msgstr "user create <name> <password>: crea un botuser chiamato <name> con password <password>. La password può essere omessa, nel qual caso ne verrà generata una casuale. <name> può contenere solo caratteri alfanumerici ed il carattere di sottolineatura (_)"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:277
-msgid "user list : lists all the botusers"
-msgstr "user list: elenca i botuser"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:279
-msgid "user destroy <botuser> <password> : destroys <botuser>; this function %{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no password must be specified: <botuser> is then queued for destruction. On the second call, you must specify the correct password for <botuser>, and it will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command +user cancel destroy <botuser>+"
-msgstr "user destroy <botuser> <password>: distrugge l'utente <botuser>; questa funzione %{highlight}deve%{highlight} essere chiamata in due passi. Nella prima chiamata la password non deve essere specificata: <botuser> verrà marcato per la distruzione. Nella seconda chiamata la password di <botuser> deve essere specificiata correttamente, ed il botuser verrà distrutto. per annullare la distruzione usa il comando +user cancel destroy <botuser>+"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:281
-msgid "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, list, destroy"
-msgstr "argomenti per user: show, enable|disable add|rm, netmask, set, reset, tell, create, list, destroy"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:284
-msgid "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
-msgstr "auth <masterpassword>: ti identifica come il padrone del bot; altri comandi: login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:286
-msgid "auth commands: auth, login, whoami, permission[s], user"
-msgstr "comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:291
-msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
-msgstr "scusa, ma mi servono più argomenti per %{command}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:295
-msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
-msgstr "Posso usare %{command} solo su: %{arguments}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:329
-msgid "you can't mess with %{user}"
-msgstr "non puoi alterare %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:342
-msgid "you can't see the properties of %{user}"
-msgstr "non puoi vedere le proprietà di %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:351
-msgid "no way I'm telling you the master password!"
-msgstr "non esiste proprio che io ti dica la password del padrone!"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:352
-msgid "you can't ask for someone else's password"
-msgstr "non puoi chiedere la password di qualcun altro"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:354
-msgid "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
-msgstr "non mi stai chiedendo veramente di dirti la passord in pubblico, spero!"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:355
-msgid "the password for %{user} is %{password}"
-msgstr "la password per %{user} è %{password}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:369
-msgid "can %{action}"
-msgstr "può %{action}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:371
-msgid "can not %{action}"
-msgstr "non può %{action}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:375
-msgid "knows no netmasks"
-msgstr "non conosce netmask"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:377
-msgid "knows %{netmasks}"
-msgstr "conosce %{netmasks}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:384
-#: lib/rbot/core/auth.rb:411
-#: lib/rbot/core/auth.rb:429
-#: lib/rbot/core/auth.rb:461
-msgid "you can't change the default user"
-msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:385
-#: lib/rbot/core/auth.rb:413
-#: lib/rbot/core/auth.rb:431
-#: lib/rbot/core/auth.rb:463
-msgid "you can't edit %{user}"
-msgstr "non puoi modificare %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:400
-#: lib/rbot/core/auth.rb:447
-msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
-msgstr "ho ignorato %{things} perché %{reason}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:404
-#: lib/rbot/core/auth.rb:451
-msgid "I haven't changed anything"
-msgstr "non ho cambiato nulla"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:422
-msgid "is that a joke? setting the password in public?"
-msgstr "scherzi? cambiare la password in pubblico?"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:454
-msgid "the password for %{user} is now %{password}"
-msgstr "la password per %{user} è ora %{password}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:468
-msgid "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
-msgstr "Posso aggiungere e rimuovere solo le netmask. Vedi anche +help user add+ per ulteriori istruzioni"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:487
-msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
-msgstr "spiacente non so come fare %{request}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:496
-msgid "couldn't find botuser %{user}"
-msgstr "non conosco alcun botuser %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:498
-msgid "I'm not telling the master password to anyway, pal"
-msgstr "tanto non te la dico la passowrd del padrone, compare"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:499
-msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
-msgstr "la password per %{user} è %{password}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:502
-msgid "I told %{user} that %{message}"
-msgstr "ho detto a %{user} che %{message}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:508
-msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
-msgstr "sei scemo, a creare botuser con una password in pubblico?"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:513
-msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
-msgstr "impossibile creare %{user}: %{exception}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:517
-msgid "created botuser %{user}"
-msgstr "botuser creato %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:525
-msgid " (queued for destruction)"
-msgstr "(in coda per la distruzione)"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:528
-msgid "I have no botusers other than the default ones"
-msgstr "non ho botuser se non i predefiniti"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:529
-msgid "botuser: %{list}"
-msgid_plural "botusers: %{list}"
-msgstr[0] "botuser: %{list}"
-msgstr[1] "botuser: %{list}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:536
-msgid "You can't destroy %{user}"
-msgstr "non puoi distruggere %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:547
-msgid "no such botuser %{user}"
-msgstr "nessun botuser %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:553
-msgid "%{user} removed from the destruction queue"
-msgstr "%{user} rimosso dalla coda per la distruzione"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:555
-msgid "%{user} was not queued for destruction"
-msgstr "%{user} non era in coda per la distruzione"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:562
-msgid "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} <password>%{highlight} to destroy it"
-msgstr "%{user} era già in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:565
-msgid "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} <password>%{highlight} to destroy it"
-msgstr "%{user} messo in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:569
-msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
-msgstr "%{user} non è ancora in coda per la distruzione"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:571
-msgid "wrong password for %{user}"
-msgstr "password errata per %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:580
-#: lib/rbot/core/auth.rb:620
-msgid "failed: %{exception}"
-msgstr "fallito: %{exception}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:582
-msgid "botuser %{user} destroyed"
-msgstr "botuser %{user} distrutto"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:590
-msgid "please don't touch the default users"
-msgstr "per favore non toccare gli utenti predefiniti"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:599
-msgid "no such botuser %{source}"
-msgstr "nessun botuser %{source}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:601
-msgid "botuser %{dest} exists already"
-msgstr "il botuser %{dest} esiste già"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:622
-msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
-msgstr "botuser %{source} copiato in %{dest}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:624
-msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
-msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:643
-msgid "selecting data to export ..."
-msgstr "sto selezionando i dati da esportare ..."
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:659
-msgid "preparing data for export ..."
-msgstr "preparo i dati da esportare ..."
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:682
-msgid "failed to prepare data: %{exception}"
-msgstr "impossibile preparare i dati: %{exception}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:687
-msgid "exporting to %{file} ..."
-msgstr "esporto su %{file} ..."
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:694
-msgid "failed to export users: %{exception}"
-msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:698
-#: lib/rbot/core/auth.rb:776
-msgid "done"
-msgstr "fatto"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:715
-msgid "reading %{file} ..."
-msgstr "leggo %{file} ..."
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:719
-msgid "failed to import from: %{exception}"
-msgstr "impossibile importare: %{exception}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:726
-msgid "selecting data to import ..."
-msgstr "seleziono i dati da importare ..."
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:736
-msgid "parsing data from import ..."
-msgstr "elaboro i dati da importare ..."
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:756
-msgid "failed to parse data: %{exception}"
-msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:107
-msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
-msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:109
-msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
-msgstr "restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche ricollegare)"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:113
-msgid "part"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:115
-msgid "hide => part all channels"
-msgstr "hide => lascia tutti i canali"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:117
-msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
-msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:119
-msgid "say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private message to <nick>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:121
-msgid "action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in private message to <nick>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:123
-msgid "quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in <channel>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:125
-msgid "talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume speaking in <channel>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:127
-msgid "version => describes software version"
-msgstr "versione => descrive la versione del software"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:129
-msgid "ping => replies with a pong"
-msgstr "ping => risponde con un pong"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:131
-msgid "mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> to <mode>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:137
-msgid "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, quiet, talk,version, ping, mode"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:25
-msgid "no such module %{module}"
-msgstr "non esiste alcun modulo %{module}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:41
-#: lib/rbot/core/config.rb:52
-#: lib/rbot/core/config.rb:61
-#: lib/rbot/core/config.rb:74
-#: lib/rbot/core/config.rb:100
-#: lib/rbot/core/config.rb:123
-msgid "no such config key %{key}"
-msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:66
-#: lib/rbot/core/config.rb:85
-#: lib/rbot/core/config.rb:115
-#: lib/rbot/core/config.rb:138
-msgid "this config change will take effect on the next restart"
-msgstr "questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare effettivo"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:67
-#: lib/rbot/core/config.rb:88
-#: lib/rbot/core/config.rb:116
-#: lib/rbot/core/config.rb:139
-msgid "this config change will take effect on the next rescan"
-msgstr "questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare effettivo"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:81
-msgid "failed to set %{key}: %{error}"
-msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:104
-#: lib/rbot/core/config.rb:127
-msgid "config key %{key} is not an array"
-msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:111
-msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
-msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:134
-msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
-msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:148
-msgid "saving ..."
-msgstr "salvataggio in corso ..."
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:150
-msgid "rescanning ..."
-msgstr "rescan ..."
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:152
-msgid "done. %{plugin_status}"
-msgstr "fatto. %{plugin_status}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:171
-msgid "I'm a v. %{version} rubybot, (c) Tom Gilbert and the rbot development team - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
-msgstr "sono un rubybot v.%{version}, (c) Tom Gilbert e la squadra di sviluppo di rbot - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:183
-msgid "config-related tasks: config topics, save, rescan"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:185
-msgid "config list => list configuration modules, config list <module> => list configuration keys for module <module>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:187
-msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:189
-msgid "reset key <key> to the default"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:191
-msgid "config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:193
-msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:195
-msgid "config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an array"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:197
-msgid "config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> is an array"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:199
-msgid "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, rm"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:204
-msgid "save => save current dynamic data and configuration"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:206
-msgid "rescan => reload modules and static facts"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:208
-msgid "config-related tasks: config, save, rescan"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:237
-msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
-msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:477
-msgid "%{count} core module loaded"
-msgid_plural "%{count} core modules loaded"
-msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati"
-msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:480
-msgid "%{count} core module: %{list}"
-msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
-msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}"
-msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:486
-msgid "no core botmodules loaded"
-msgstr "nessun modulo di base caricato"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:491
-msgid "%{count} plugin loaded"
-msgid_plural "%{count} plugins loaded"
-msgstr[0] "%{count} plugin caricati"
-msgstr[1] "%{count} plugin caricato"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:494
-msgid "%{count} plugin: %{list}"
-msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
-msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}"
-msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:505
-msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
-msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
-msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}"
-msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:510
-msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why"
-msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why"
-msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}: usa %{bold}%{command}%{bold} per vedere perché"
-msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%{bold} per vedere perché"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:520
-msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
-msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
-msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
-msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:525
-msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why"
-msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why"
-msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%{command}%{bold} per vedere perché"
-msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%{command}%{bold} per vedere perché"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:555
-msgid "no plugins failed to load"
-msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:557
-msgid "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %{reason}"
-msgstr "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %{exception}: %{reason}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:561
-msgid "at %{backtrace}"
-msgstr "in %{backtrace}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:567
-msgid "no plugins were ignored"
-msgstr "nessun plugin ignorato"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:571
-msgid "overruled by previous"
-msgstr "preceduto da un omonimo"
-
-#: lib/rbot/registry.rb:19
-msgid "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
-msgstr "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.5 o precedente) al nuovo formato"
-
-#: lib/rbot/registry.rb:39
-msgid "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split format"
-msgstr "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.9 o precedente) al nuovo formato"
-
-#: lib/rbot/registry.rb:188
-msgid "marshal recovery failed, trying default"
-msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito"
-
-#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7
-msgid "Path to the figlet program"
-msgstr "Percorso per il programma figlet"
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:52
-msgid "Data file is not found or corrupt, reinitializing data"
-msgstr "File di dati non trovato o corrotto, reinizializzo i dati"
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:60
-msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:76
-msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:87
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:104
-msgid "No such alias is defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:93
-msgid "No aliases defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:102
-msgid "Alias of %{command}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:114
-msgid "The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice versa"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:131
-msgid "The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias definitions"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:147
-msgid "Error handling the alias, the command is not defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:157
-msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:159
-msgid "\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. The command can contain placeholders enclosed with < > which will be substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => google site:linuxbrit.co.uk/rbot/ <terms>"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:161
-msgid "alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the \"create\" topic about adding aliases"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:69
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:236
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:242
-msgid "%{count} try"
-msgid_plural "%{count} tries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:74
-msgid "winner, %{tries}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:153
-msgid "%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, %{bold}%{player}%{bold}!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:160
-msgid "The game was won after %{tries} tries. Scores for this game: %{scores}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:163
-msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:165
-msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:169
-msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:173
-msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:175
-msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:183
-msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:187
-msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:197
-msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was: %{bold}%{word}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:201
-msgid "The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have been: %{scores}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:204
-msgid "no A-Z game running in this channel ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:214
-msgid "let me think ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:218
-msgid "couldn't think of anything ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:222
-msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:225
-msgid "got it!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:235
-msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238
-msgid "%{count} invalid try"
-msgid_plural "%{count} invalid tries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:241
-msgid " (after %{total_tries}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:247
-msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:258
-msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
-msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:261
-msgid "provide a regexp to match"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:273
-msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:275
-msgid "more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:281
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:297
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:309
-msgid "provide a word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:286
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:302
-msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:290
-msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:292
-msgid "%{word} learned from %{user}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:314
-msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:530
-msgid "az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for language lang (defaults to current bot language)"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:532
-msgid "az cancel => abort current game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:534
-msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:536
-msgid "try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:538
-msgid "az => start a game if none is running, show the current word range otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language different from the current bot default"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:540
-msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:203
-msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
-msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:209
-msgid "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %{previous_word} -> %{current_word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:240
-msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:245
-msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:253
-msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:281
-msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:287
-msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:292
-msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:297
-msgid "It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. Thanks a lot, %{player}! :("
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
-msgid "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:306
-msgid "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:327
-msgid "A game in which each player must continue the previous player's word, by using its last one or few characters/letters of the word to start a new word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:398
-msgid "Already playing shiritori here"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:409
-msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:411
-msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:415
-msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:433
-msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:436
-msgid "No game to stop here, because no game is being played."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
-msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
-msgid "When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from each database are replied"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
-msgid "Each definition is truncated to this length"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
-msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
-msgid "Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
-msgid "Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, <def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with the formatted database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
-msgid "Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted headwords, <database> with the formatted database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
-msgid "An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server configuration or retry later"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
-msgid "A protocol error occured"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
-msgid "An error occured"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
-msgid "Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define <phrase> from <database> to view a definition."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
-msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
-msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
-msgid "Databases: %{list}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
-msgid "Strategies: %{list}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:184
-msgid "define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase; match <phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show matching phrases; dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List strategies"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:47
-msgid "Cannot translate empty string"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:257
-msgid "Number of seconds to wait for the translation service before timeout"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:276
-msgid "Translator %{name} cannot be used: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:284
-msgid "List of translators to try in order when translator name not specified"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:292
-msgid "%{info}, supported directions of translation: %{directions}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:295
-msgid "%{source} -> %{targets}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:300
-msgid "Command: <translator> <from> <to> <phrase>, where <translator> is one of: %{translators}. If \"translator\" is used in place of the translator name, the first translator in translator.default_list which supports the specified direction will be picked automatically. Use \"help translator <translator>\" to look up supported from and to languages"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:315
-msgid "None of the default translators (translator.default_list) supports translating from %{source} to %{target}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:331
-msgid "%{translator} doesn't support translating from %{source} to %{target}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:334
-msgid "%{translator} failed to provide a translation"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:337
-msgid "The translator timed out"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:340
-msgid "No translator called %{name}"
-msgstr ""
-