diff options
Diffstat (limited to 'po/it')
-rw-r--r-- | po/it/rbot-lastfm.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/rbot-script.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/rbot-uno.po | 253 |
3 files changed, 157 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/it/rbot-lastfm.po b/po/it/rbot-lastfm.po index 8aa8caa8..7417ab7c 100644 --- a/po/it/rbot-lastfm.po +++ b/po/it/rbot-lastfm.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:85 msgid "" -"lastfm set nick <user> => associate your current irc nick with a last.fm " +"lastfm set user <user> => associate your current irc nick with a last.fm " "user. lastfm set verb <present> <past> => set your preferred now playing " "verb. default \"listening\" and \"listened\"." msgstr "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgid "Could not retrieve events" msgstr "" #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:158 data/rbot/plugins/lastfm.rb:215 -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:274 data/rbot/plugins/lastfm.rb:296 -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:315 data/rbot/plugins/lastfm.rb:329 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:278 data/rbot/plugins/lastfm.rb:300 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:319 data/rbot/plugins/lastfm.rb:333 msgid "last.fm parsing failed" msgstr "" @@ -111,61 +111,61 @@ msgstr "" msgid "%{u} hasn't played anything recently" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:251 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:255 msgid "listening" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:255 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:259 msgid "%{u} is %{v} to \"%{t}\" by %{a} %{b}" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:257 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:261 msgid "listened" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:262 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:266 msgid "%{u} %{v} to \"%{t}\" by %{a} %{b}%{p}" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:269 data/rbot/plugins/lastfm.rb:290 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:273 data/rbot/plugins/lastfm.rb:294 msgid "I had problems getting info for %{a}." msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:282 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:286 msgid "" "%{b}%{a}%{b} has been played %{c} times and is being listened to by %{l} " "people." msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:305 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:309 msgid "%{bold}%{t}%{bold} by %{bold}%{a}%{bold} (%{n} listeners)" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:318 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:322 msgid "track %{a} not found" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:325 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:329 msgid "I had problems getting album info" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:347 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:351 msgid "I couldn't locate: \"%{a}\" by %{r}" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:351 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:355 msgid "The album \"%{a}\" by %{r} %{y}has been played %{c} times." msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:358 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:362 msgid "Ok, I'll remember that %{n} is %{u} at last.fm" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:367 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:371 msgid "Ok, I'll remember that %{n} prefers %{r} and %{p}." msgstr "" -#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:381 +#: data/rbot/plugins/lastfm.rb:385 msgid "" "Sorry, I don't know who %{n} is at last.fm perhaps you need to: lastfm set " "<username>" diff --git a/po/it/rbot-script.po b/po/it/rbot-script.po index e69de29b..258444eb 100644 --- a/po/it/rbot-script.po +++ b/po/it/rbot-script.po @@ -0,0 +1,3 @@ +#: data/rbot/plugins/script.rb:91 +msgid "%{stuff} is not a script I know of" +msgstr "" diff --git a/po/it/rbot-uno.po b/po/it/rbot-uno.po index 05e392d4..db3bebbb 100644 --- a/po/it/rbot-uno.po +++ b/po/it/rbot-uno.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 20:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 19:27+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n" "Language-Team: it\n" @@ -35,51 +35,51 @@ msgstr "%{cp} rimbalza la presa a %{np}" msgid "%{p} skips a turn!" msgstr "%{p} salta un turno!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:366 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:380 msgid "what cards were that again?" msgstr "che carte sono quelle?" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:386 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:400 msgid "you can't play that card" msgstr "non puoi giocare quella carta" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:413 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:427 msgid "%{p} plays %{card} twice!" msgstr "%{p} gioca %{card} due volte!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:418 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:432 msgid "%{p} plays %{card}" msgstr "%{p} gioca %{card}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:421 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:435 msgid "%{p} has %{uno}!" msgstr "%{p} ha %{uno}!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:437 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:451 msgid "%{p}, choose a color with: co r|b|g|y" msgstr "%{p}, scegli un colore con: co r|b|g|y" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:440 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:454 msgid "you don't have two cards of that kind" msgstr "non hai due carte di quel tipo" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:443 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:457 msgid "you don't have that card" msgstr "non hai quella carta" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:453 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:467 msgid "%{cp} challenges %{lp}'s %{card}!" msgstr "%{cp} contesta il %{card} di %{lp}!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:457 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:471 msgid "%{p} has %{cards}" msgstr "%{p} ha %{cards}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:469 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:483 msgid "%{lp}'s move was legal, %{cp} must pick %{b}%{n}%{b} cards!" msgstr "la mossa di %{lp} era legale, %{cp} deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:478 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:492 msgid "" "%{lp}'s move was %{b}not%{b} legal, %{lp} must pick %{b}%{n}%{b} cards and " "play again!" @@ -87,141 +87,141 @@ msgstr "" "la mossa di %{lp} %{b}non%{b} era legale, %{lp} deve pescare %{b}%{n}%{b} " "carte e giocare di nuovo!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:506 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:520 msgid "%{p} passes turn, and has to pick %{b}%{n}%{b} cards!" msgstr "%{p} passa il turno e deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:513 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:527 msgid "%{p} passes turn" msgstr "%{p} passa il turno" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:515 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:529 msgid "you need to pick a card first" msgstr "devi pescare una carta prima" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:525 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:539 msgid "you can't pick a color now, %{p}" msgstr "non puoi scegliere un colore ora, %{p}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:540 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:554 msgid "what color is that?" msgstr "che colore è?" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:543 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:557 msgid "color is now %{c}" msgstr "il colore ora è %{c}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:551 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:565 msgid "This %{uno} game has been going on for %{time}" msgstr "Questa partita di %{uno} è cominciata %{time} fa" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:556 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:570 msgid "The game hasn't started yet" msgstr "La partita non è ancora cominciata" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:561 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:575 msgid "%{uno} playing turn: %{players}" msgstr "Turni a %{uno}: %{players}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:570 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:584 msgid "it's %{player}'s turn" msgstr "è il turno di %{player}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:580 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:594 msgid "next player must respond correctly or pick %{b}%{n}%{b} cards" msgstr "" "il prossimo giocatore deve rispondere correttamente o pescare %{b}%{n}%{b} " "carte" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:587 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:601 msgid "Current discard: %{card} %{c}" msgstr "Scoperta: %{card} %{c}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:595 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:610 msgid "Your cards: %{cards}" msgstr "Le tue carte: %{cards}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:611 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:626 msgid "%{player} picks a card" msgstr "%{player} pesca una carta" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:621 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:636 msgid "Shuffling discarded cards" msgstr "Rimescolo le carte scartate" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:624 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:639 msgid "No more cards!" msgstr "Carte finite!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:630 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:645 msgid "You picked %{picked}" msgstr "Hai pescato %{picked}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:637 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:652 msgid "you're already in the game, %{p}" msgstr "stai già giocando, %{p}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:644 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:659 msgid "you dropped from the game, %{p}, you can't get back in" msgstr "sei uscito dal gioco, %{p}, non puoi rientrare" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:658 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:673 msgid "%{p} joins this game of %{uno}" msgstr "%{p} gioca a questa partita di %{uno}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:666 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:681 msgid "game will start in 20 seconds" msgstr "la partita inizierà tra 20 secondi" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:677 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:692 msgid "%{p} isn't playing %{uno}" msgstr "%{p} non sta giocando a %{uno}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:682 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:697 msgid "%{p} gives up this game of %{uno}" msgstr "%{p} abbanona questa partita di %{uno}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:708 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:723 msgid "%{p} is already playing %{uno} here" msgstr "%{p} sta già giocando ad %{uno} qui" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:718 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:733 msgid "%{p} takes %{b}%{old}%{b}'s place at %{uno}" msgstr "%{p} prende il posto di %{b}%{old}%{b} per giocare a %{uno}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:724 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:739 msgid "%{b}%{old}%{b} isn't playing %{uno} here" msgstr "%{b}%{old}%{b} non sta giocando ad %{uno} qui" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:733 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:748 msgid "%{uno} game halted after %{time}" msgstr "partita di %{uno} interrotta dopo %{time}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:738 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:753 msgid "%{uno} game halted before it could start" msgstr "partita di %{uno} interrotta prima che potesse cominciare" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:743 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:758 msgid "%{uno} game finished after %{time}! The winner is %{p}" msgstr "partita di %{uno} finita dopo %{time}! Il vincitore è %{p}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:750 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:769 msgid "%{p} has to pick %{b}%{n}%{b} cards!" msgstr "%{p} deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:758 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:777 msgid "%{p} still had %{cards}" msgstr "%{p} aveva ancora %{cards}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:770 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:789 msgid "%{p} wins with %{b}%{score}%{b} points!" msgstr "%{p} vince con %{b}%{score}%{b} punti!" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:800 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:819 msgid "'jo' to join in" msgstr "'jo' per giocare" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:801 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:820 msgid "" "'pl <card>' to play <card>: e.g. 'pl g7' to play Green 7, or 'pl rr' to play " "Red Reverse, or 'pl y2y2' to play both Yellow 2 cards" @@ -229,15 +229,15 @@ msgstr "" "'pl <carta>' per giocare <carta>: e.g. 'pl g7' per giocare Green 7, o 'pl " "rr' per giocare Red Reverse, o 'pl y2y2' per giocare due carte Yellow 2" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:802 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:821 msgid "'pe' to pick a card" msgstr "'pe' per pescare una carta" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:803 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:822 msgid "'pa' to pass your turn" msgstr "'pa' per passare il turno" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:804 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:823 msgid "" "'co <color>' to pick a color after playing a Wild: e.g. 'co g' to select " "Green (or 'pl w+4 g' to select the color when playing the Wild)" @@ -246,31 +246,31 @@ msgstr "" "per scegliere Green (o 'pl w+4 g' per scegliere il colore quando si gioca il " "Wild)" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:805 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:824 msgid "'ca' to show current cards" msgstr "'ca' per mostrare le carte attuali" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:806 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:825 msgid "'cd' to show the current discard" msgstr "'cd' per mostrare la carta attualmente scoperta" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:807 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:826 msgid "'ch' to challenge a Wild +4" msgstr "'ch' per contestare un Wild +4" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:808 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:827 msgid "'od' to show the playing order" msgstr "'od' per mostrare l'ordine di gioco" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:809 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:828 msgid "'ti' to show play time" msgstr "'ti' per mostrare il tempo di gioco" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:810 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:829 msgid "'tu' to show whose turn it is" msgstr "'tu' per mostrare chi ha il turno" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:813 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:832 msgid "" "A Wild +4 can only be played legally if you don't have normal (not special) " "cards of the current color. " @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "" "Un Wild +4 può venir giocato legalmente solo se non si hanno carte normali " "(non speciali) del colore attuale. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:814 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:833 msgid "The next player can challenge a W+4 by using the 'ch' command. " msgstr "Il giocatore successivo può contestare un W+4 usando il comando 'ch'. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:815 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:834 msgid "" "If the W+4 play was illegal, the player who played it must pick the W+4, " "pick 4 cards from the stock, and play a legal card. " @@ -290,13 +290,13 @@ msgstr "" "Se la giocata del W+4 era illegale, il giocatore che l'ha sceso deve " "riprendere il W+4, pescare 4 carte dal mazzo e giocare una carta valida. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:816 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:835 msgid "" "If the W+4 play was legal, the challenger must pick 6 cards instead of 4." msgstr "" "Se il W+4 era legale, chi l'ha contestata deve prendere 6 carte invece di 4." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:818 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:837 msgid "" "play all your cards, one at a time, by matching either the color or the " "value of the currently discarded card. " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "giocare tutte le proprie carte, una alla volta, purché abbiano lo stesso " "colore o lo stesso valore dell'ultima carta scoperta. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:819 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:838 msgid "" "cards with special effects: Skip (next player skips a turn), Reverse " "(reverses the playing order), +2 (next player has to take 2 cards). " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Reverse (l'ordine di gioco viene invertito), +2 (il giocatore successivo " "deve pescare 2 carte ). " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:820 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:839 msgid "" "Wilds can be played on any card, and you must specify the color for the next " "card. " @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "I Wild possono essere giocati su qualunque carta, e bisogna specificare il " "colore per la carta successiva. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:821 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:840 msgid "" "Wild +4 also forces the next player to take 4 cards, but it can only be " "played if you can't play a color card. " @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Il Wild +4 costringe inoltre il giocatore successivo a pescarei 4 cards, ma " "si può giocare solo se non si hanno carte del colore giusto. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:822 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:841 msgid "" "you can play another +2 or +4 card on a +2 card, and a +4 on a +4, forcing " "the first player who can't play one to pick the cumulative sum of all cards. " @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "costringendo il primo giocatore che non può rispondere a pescare la somma di " "tutte le penalità giocate. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:823 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:842 msgid "" "you can also play a Reverse on a +2 or +4, bouncing the effect back to the " "previous player (that now comes next). " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "si può anche giocare un Reverse su un +2 o un +4, rimbalzando l'effetto al " "giocatore precedente (che ora viene dopo). " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:826 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:845 msgid "" "The points won with a game of %{uno} are totalled from the cards remaining " "in the hands of the other players." @@ -354,26 +354,42 @@ msgstr "" "I punti vinti ad una partita di %{uno} si ottengono sommando i punti delle " "carte rimaste in mano agli altri giocatori." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:827 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:846 msgid "" "Each normal (not special) card is worth its face value (from 0 to 9 points)." msgstr "" "Ogni carta normale (non speciale) vale il proprio valore di facciata (da 0 a " "9 punti)." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:828 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:847 msgid "Each colored special card (+2, Reverse, Skip) is worth 20 points." msgstr "Ogni carta speciale di un colore (+2, Reverse, Skip) vale 20 punti." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:829 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:848 msgid "Each Wild and Wild +4 is worth 50 points." msgstr "Ogni Wild e Wild +4 vale 50 punti." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:833 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:853 +msgid "" +"You can see the scoring table with 'uno top N' where N is the number of top " +"scores to show." +msgstr "" +"Puoi vedere la tabella dei punteggi con 'uno top N' dove N è il numero di " +"punteggi più alti da mostrare" + +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:855 +msgid "" +"You can see the winners table with 'uno topwin N' where N is the number of " +"top winners to show." +msgstr "" +"Puoi vedere la tabella dei vincitori con 'uno topwin N' dove N è il numero " +"di vincitori da mostrare" + +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:858 msgid "There are 108 cards in a standard %{uno} deck." msgstr "Ci sono 108 carte in un mazzo di %{uno}." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:834 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:859 msgid "" "For each color (Blue, Green, Red, Yellow) there are 19 numbered cards (from " "0 to 9), with two of each number except for 0." @@ -381,24 +397,24 @@ msgstr "" "Per ogni colore (Blue, Green, Red, Yellow) ci sono 19 carte numerate (da 0 a " "9), due di ciascun numero tranne per lo 0." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:835 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:860 msgid "" "There are also 6 special cards for each color, two each of +2, Reverse, Skip." msgstr "" "Ci sono anche 6 carte speciali per ciascun colore, due ciascuno di +2, " "Reverse, Skip." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:836 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:861 msgid "Finally, there are 4 Wild and 4 Wild +4 cards." msgstr "Infine, ci sono 4 Wild e 4 Wild +4." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:839 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:864 msgid "" "The game manager (the user that started the game) can execute the following " "commands to manage it: " msgstr "L'utente che crea una partita può gestirla con i seguenti comandi: " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:841 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:866 msgid "" "'uno drop <user>' to drop a user from the game (any user can drop itself " "using 'uno drop')" @@ -406,7 +422,7 @@ msgstr "" "'uno drop <utente>' per espellere un utente dalla partita (chiunque può " "abbandonare da sé usando 'uno drop')" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:842 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:867 msgid "" "'uno replace <old> [with] <new>' to replace a player with someone else " "(useful in case of disconnects)" @@ -414,44 +430,45 @@ msgstr "" "'uno replace <vecchio> [with] <nuovo>' per rimpiazzare un giocatore con un " "altro (utile nel caso di disconnessioni)" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:843 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:868 msgid "'uno transfer [to] <nick>' to transfer game ownership to someone else" msgstr "" "'uno transfer [to] <nick>' per trasferire la gestione della partita a " "qualcun altro" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:844 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:869 msgid "'uno end' to end the game before its natural completion" msgstr "'uno end' per terminare la partita prima della sua fine regolare" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:847 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:872 msgid "" "%{uno} game. !uno to start a game. see 'help uno rules' for the rules, 'help " -"uno admin' for admin commands. In-game commands: %{cmds}." +"uno admin' for admin commands, 'help uno score' for scoring rules. In-game " +"commands: %{cmds}." msgstr "" "Gioco di %{uno}. !uno per cominciare una partita. vedi 'help uno rules' per " -"le regole, 'help uno admin' per i comandi di amministrazione. Comandi di " -"gioco: %{cmds}." +"le regole, 'help uno admin' per i comandi di amministrazione, 'help uno " +"score' per le regole sui punteggi. Comandi di gioco: %{cmds}." -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:865 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:891 msgid "you already picked a card" msgstr "hai già pescato una carta" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:872 data/rbot/plugins/games/uno.rb:879 -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:885 data/rbot/plugins/games/uno.rb:891 -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:907 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:898 data/rbot/plugins/games/uno.rb:905 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:911 data/rbot/plugins/games/uno.rb:917 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:933 msgid "It's not your turn" msgstr "non è il tuo turno" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:904 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:930 msgid "previous move cannot be challenged" msgstr "la mossa precedente non può essere contestata" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:918 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:944 msgid "it's your turn, sleepyhead" msgstr "è il tuo turno, dormiglione" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:927 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:953 msgid "" "There is already an %{uno} game running here, managed by %{who}. say 'jo' to " "join in" @@ -459,104 +476,108 @@ msgstr "" "C'è già una partita di %{uno} in corso qui, gestita da %{who}. scrivi 'jo' " "per partecipare" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:935 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:961 msgid "Ok, created %{uno} game on %{channel}, say 'jo' to join in" msgstr "" "Ok, creata partita di %{uno} in %{channel}, scrivi 'jo' per partecipare" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:943 data/rbot/plugins/games/uno.rb:963 -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1099 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1107 -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1115 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:969 data/rbot/plugins/games/uno.rb:989 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1125 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1133 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1141 msgid "There is no %{uno} game running here" msgstr "Non ci sono partite di %{uno} in corso qui" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:953 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:979 msgid "%{uno} game ownership transferred from %{old} to %{nick}" msgstr "gestione della partita di %{uno} trasferita da %{old} a %{nick}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:957 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:983 msgid "who is this %{nick} you want me to transfer game ownership to?" msgstr "" "e chi sarebbe questo %{nick} a cui vuoi che trasferisca la gestione della " "partita?" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1041 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1067 msgid "%{nf} %{uno} games completed over %{np} games played. " msgstr "%{nf} partite di %{uno} completate su %{np} partite giocate. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1046 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1072 msgid "%{cgt} game time for completed games" msgstr "%{cgt} di tempo di gioco per le partite completate" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1050 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1076 msgid " on %{tgt} total game time. " msgstr " su %{tgt} di tempo di gioco complessivo. " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1056 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1082 msgid "%{avg} average game time for completed games" msgstr "%{avg} tempo medio di gioco per le partite completate" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1059 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1085 msgid ", %{tavg} for all games" msgstr ", %{tavg} per tutte le partite" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1064 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1090 msgid "nobody has played %{uno} on %{chan} yet" msgstr "nessuno ha giocato ad %{uno} su %{chan} ancora" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1075 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1101 msgid "%{nick} never played %{uno} here" msgstr "%{nick} non ha mai giocato ad %{uno} qui" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1084 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1110 msgid "%{nick} played %{np} %{uno} games here, " msgstr "%{nick} ha giocato %{np} partite di %{uno} qui, " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1087 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1113 msgid "forfeited %{nf} games, " msgstr "lasciato %{nf} partite, " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1088 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1114 msgid "won %{nw} games" msgstr "vinto %{nw} partite" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1090 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1116 msgid " with %{score} total points" msgstr " con %{score} punti totali" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1092 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1118 msgid " and an average of %{avg} points per opponent" msgstr " ed una media di %{avg} punti per avversario" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1119 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1145 msgid "%{num} cards in stock: %{stock}" msgstr "%{num} carte nel mazzo: %{stock}" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1135 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1161 +msgid "no %{uno} games were completed here" +msgstr "nessuna partita di %{uno} è stata completata qui" + +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1169 msgid "%{uno} %{num} highest scores: " msgstr "%{uno} %{num} punteggi migliori: " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1144 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1178 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} points" msgstr "%{i}. %{b}%{nick}%{b} con %{b}%{score}%{b} punti" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1151 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1173 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1185 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1207 msgid "%{i}. %{nick} ( %{score} )" msgstr "%{i}. %{nick} ( %{score} )" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1157 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1191 msgid "%{uno} %{num} most wins: " msgstr "%{uno} %{num} maggior numero di vittorie: " -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1166 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1200 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} wins" msgstr "%{i}. %{b}%{nick}%{b} con %{b}%{score}%{b} vittorie" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1179 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1213 msgid "uh, what kind of score list did you want, again?" msgstr "uh, che tipo di punteggi volevi vedere?" -#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1180 +#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1214 msgid "" " I can only show the top scores (with top) and the most wins (with topwin)" msgstr "" |