summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it/rbot-uno.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it/rbot-uno.po')
-rw-r--r--po/it/rbot-uno.po253
1 files changed, 137 insertions, 116 deletions
diff --git a/po/it/rbot-uno.po b/po/it/rbot-uno.po
index 05e392d4..db3bebbb 100644
--- a/po/it/rbot-uno.po
+++ b/po/it/rbot-uno.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-11 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: it\n"
@@ -35,51 +35,51 @@ msgstr "%{cp} rimbalza la presa a %{np}"
msgid "%{p} skips a turn!"
msgstr "%{p} salta un turno!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:366
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:380
msgid "what cards were that again?"
msgstr "che carte sono quelle?"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:386
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:400
msgid "you can't play that card"
msgstr "non puoi giocare quella carta"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:413
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:427
msgid "%{p} plays %{card} twice!"
msgstr "%{p} gioca %{card} due volte!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:418
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:432
msgid "%{p} plays %{card}"
msgstr "%{p} gioca %{card}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:421
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:435
msgid "%{p} has %{uno}!"
msgstr "%{p} ha %{uno}!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:437
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:451
msgid "%{p}, choose a color with: co r|b|g|y"
msgstr "%{p}, scegli un colore con: co r|b|g|y"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:440
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:454
msgid "you don't have two cards of that kind"
msgstr "non hai due carte di quel tipo"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:443
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:457
msgid "you don't have that card"
msgstr "non hai quella carta"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:453
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:467
msgid "%{cp} challenges %{lp}'s %{card}!"
msgstr "%{cp} contesta il %{card} di %{lp}!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:457
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:471
msgid "%{p} has %{cards}"
msgstr "%{p} ha %{cards}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:469
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:483
msgid "%{lp}'s move was legal, %{cp} must pick %{b}%{n}%{b} cards!"
msgstr "la mossa di %{lp} era legale, %{cp} deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:478
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:492
msgid ""
"%{lp}'s move was %{b}not%{b} legal, %{lp} must pick %{b}%{n}%{b} cards and "
"play again!"
@@ -87,141 +87,141 @@ msgstr ""
"la mossa di %{lp} %{b}non%{b} era legale, %{lp} deve pescare %{b}%{n}%{b} "
"carte e giocare di nuovo!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:506
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:520
msgid "%{p} passes turn, and has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
msgstr "%{p} passa il turno e deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:513
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:527
msgid "%{p} passes turn"
msgstr "%{p} passa il turno"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:515
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:529
msgid "you need to pick a card first"
msgstr "devi pescare una carta prima"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:525
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:539
msgid "you can't pick a color now, %{p}"
msgstr "non puoi scegliere un colore ora, %{p}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:540
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:554
msgid "what color is that?"
msgstr "che colore è?"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:543
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:557
msgid "color is now %{c}"
msgstr "il colore ora è %{c}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:551
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:565
msgid "This %{uno} game has been going on for %{time}"
msgstr "Questa partita di %{uno} è cominciata %{time} fa"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:556
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:570
msgid "The game hasn't started yet"
msgstr "La partita non è ancora cominciata"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:561
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:575
msgid "%{uno} playing turn: %{players}"
msgstr "Turni a %{uno}: %{players}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:570
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:584
msgid "it's %{player}'s turn"
msgstr "è il turno di %{player}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:580
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:594
msgid "next player must respond correctly or pick %{b}%{n}%{b} cards"
msgstr ""
"il prossimo giocatore deve rispondere correttamente o pescare %{b}%{n}%{b} "
"carte"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:587
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:601
msgid "Current discard: %{card} %{c}"
msgstr "Scoperta: %{card} %{c}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:595
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:610
msgid "Your cards: %{cards}"
msgstr "Le tue carte: %{cards}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:611
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:626
msgid "%{player} picks a card"
msgstr "%{player} pesca una carta"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:621
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:636
msgid "Shuffling discarded cards"
msgstr "Rimescolo le carte scartate"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:624
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:639
msgid "No more cards!"
msgstr "Carte finite!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:630
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:645
msgid "You picked %{picked}"
msgstr "Hai pescato %{picked}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:637
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:652
msgid "you're already in the game, %{p}"
msgstr "stai già giocando, %{p}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:644
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:659
msgid "you dropped from the game, %{p}, you can't get back in"
msgstr "sei uscito dal gioco, %{p}, non puoi rientrare"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:658
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:673
msgid "%{p} joins this game of %{uno}"
msgstr "%{p} gioca a questa partita di %{uno}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:666
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:681
msgid "game will start in 20 seconds"
msgstr "la partita inizierà tra 20 secondi"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:677
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:692
msgid "%{p} isn't playing %{uno}"
msgstr "%{p} non sta giocando a %{uno}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:682
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:697
msgid "%{p} gives up this game of %{uno}"
msgstr "%{p} abbanona questa partita di %{uno}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:708
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:723
msgid "%{p} is already playing %{uno} here"
msgstr "%{p} sta già giocando ad %{uno} qui"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:718
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:733
msgid "%{p} takes %{b}%{old}%{b}'s place at %{uno}"
msgstr "%{p} prende il posto di %{b}%{old}%{b} per giocare a %{uno}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:724
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:739
msgid "%{b}%{old}%{b} isn't playing %{uno} here"
msgstr "%{b}%{old}%{b} non sta giocando ad %{uno} qui"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:733
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:748
msgid "%{uno} game halted after %{time}"
msgstr "partita di %{uno} interrotta dopo %{time}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:738
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:753
msgid "%{uno} game halted before it could start"
msgstr "partita di %{uno} interrotta prima che potesse cominciare"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:743
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:758
msgid "%{uno} game finished after %{time}! The winner is %{p}"
msgstr "partita di %{uno} finita dopo %{time}! Il vincitore è %{p}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:750
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:769
msgid "%{p} has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
msgstr "%{p} deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:758
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:777
msgid "%{p} still had %{cards}"
msgstr "%{p} aveva ancora %{cards}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:770
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:789
msgid "%{p} wins with %{b}%{score}%{b} points!"
msgstr "%{p} vince con %{b}%{score}%{b} punti!"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:800
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:819
msgid "'jo' to join in"
msgstr "'jo' per giocare"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:801
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:820
msgid ""
"'pl <card>' to play <card>: e.g. 'pl g7' to play Green 7, or 'pl rr' to play "
"Red Reverse, or 'pl y2y2' to play both Yellow 2 cards"
@@ -229,15 +229,15 @@ msgstr ""
"'pl <carta>' per giocare <carta>: e.g. 'pl g7' per giocare Green 7, o 'pl "
"rr' per giocare Red Reverse, o 'pl y2y2' per giocare due carte Yellow 2"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:802
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:821
msgid "'pe' to pick a card"
msgstr "'pe' per pescare una carta"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:803
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:822
msgid "'pa' to pass your turn"
msgstr "'pa' per passare il turno"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:804
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:823
msgid ""
"'co <color>' to pick a color after playing a Wild: e.g. 'co g' to select "
"Green (or 'pl w+4 g' to select the color when playing the Wild)"
@@ -246,31 +246,31 @@ msgstr ""
"per scegliere Green (o 'pl w+4 g' per scegliere il colore quando si gioca il "
"Wild)"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:805
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:824
msgid "'ca' to show current cards"
msgstr "'ca' per mostrare le carte attuali"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:806
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:825
msgid "'cd' to show the current discard"
msgstr "'cd' per mostrare la carta attualmente scoperta"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:807
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:826
msgid "'ch' to challenge a Wild +4"
msgstr "'ch' per contestare un Wild +4"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:808
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:827
msgid "'od' to show the playing order"
msgstr "'od' per mostrare l'ordine di gioco"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:809
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:828
msgid "'ti' to show play time"
msgstr "'ti' per mostrare il tempo di gioco"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:810
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:829
msgid "'tu' to show whose turn it is"
msgstr "'tu' per mostrare chi ha il turno"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:813
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:832
msgid ""
"A Wild +4 can only be played legally if you don't have normal (not special) "
"cards of the current color. "
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
"Un Wild +4 può venir giocato legalmente solo se non si hanno carte normali "
"(non speciali) del colore attuale. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:814
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:833
msgid "The next player can challenge a W+4 by using the 'ch' command. "
msgstr "Il giocatore successivo può contestare un W+4 usando il comando 'ch'. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:815
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:834
msgid ""
"If the W+4 play was illegal, the player who played it must pick the W+4, "
"pick 4 cards from the stock, and play a legal card. "
@@ -290,13 +290,13 @@ msgstr ""
"Se la giocata del W+4 era illegale, il giocatore che l'ha sceso deve "
"riprendere il W+4, pescare 4 carte dal mazzo e giocare una carta valida. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:816
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:835
msgid ""
"If the W+4 play was legal, the challenger must pick 6 cards instead of 4."
msgstr ""
"Se il W+4 era legale, chi l'ha contestata deve prendere 6 carte invece di 4."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:818
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:837
msgid ""
"play all your cards, one at a time, by matching either the color or the "
"value of the currently discarded card. "
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"giocare tutte le proprie carte, una alla volta, purché abbiano lo stesso "
"colore o lo stesso valore dell'ultima carta scoperta. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:819
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:838
msgid ""
"cards with special effects: Skip (next player skips a turn), Reverse "
"(reverses the playing order), +2 (next player has to take 2 cards). "
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Reverse (l'ordine di gioco viene invertito), +2 (il giocatore successivo "
"deve pescare 2 carte ). "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:820
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:839
msgid ""
"Wilds can be played on any card, and you must specify the color for the next "
"card. "
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"I Wild possono essere giocati su qualunque carta, e bisogna specificare il "
"colore per la carta successiva. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:821
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:840
msgid ""
"Wild +4 also forces the next player to take 4 cards, but it can only be "
"played if you can't play a color card. "
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Il Wild +4 costringe inoltre il giocatore successivo a pescarei 4 cards, ma "
"si può giocare solo se non si hanno carte del colore giusto. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:822
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:841
msgid ""
"you can play another +2 or +4 card on a +2 card, and a +4 on a +4, forcing "
"the first player who can't play one to pick the cumulative sum of all cards. "
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"costringendo il primo giocatore che non può rispondere a pescare la somma di "
"tutte le penalità giocate. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:823
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:842
msgid ""
"you can also play a Reverse on a +2 or +4, bouncing the effect back to the "
"previous player (that now comes next). "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"si può anche giocare un Reverse su un +2 o un +4, rimbalzando l'effetto al "
"giocatore precedente (che ora viene dopo). "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:826
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:845
msgid ""
"The points won with a game of %{uno} are totalled from the cards remaining "
"in the hands of the other players."
@@ -354,26 +354,42 @@ msgstr ""
"I punti vinti ad una partita di %{uno} si ottengono sommando i punti delle "
"carte rimaste in mano agli altri giocatori."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:827
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:846
msgid ""
"Each normal (not special) card is worth its face value (from 0 to 9 points)."
msgstr ""
"Ogni carta normale (non speciale) vale il proprio valore di facciata (da 0 a "
"9 punti)."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:828
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:847
msgid "Each colored special card (+2, Reverse, Skip) is worth 20 points."
msgstr "Ogni carta speciale di un colore (+2, Reverse, Skip) vale 20 punti."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:829
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:848
msgid "Each Wild and Wild +4 is worth 50 points."
msgstr "Ogni Wild e Wild +4 vale 50 punti."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:833
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:853
+msgid ""
+"You can see the scoring table with 'uno top N' where N is the number of top "
+"scores to show."
+msgstr ""
+"Puoi vedere la tabella dei punteggi con 'uno top N' dove N è il numero di "
+"punteggi più alti da mostrare"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:855
+msgid ""
+"You can see the winners table with 'uno topwin N' where N is the number of "
+"top winners to show."
+msgstr ""
+"Puoi vedere la tabella dei vincitori con 'uno topwin N' dove N è il numero "
+"di vincitori da mostrare"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:858
msgid "There are 108 cards in a standard %{uno} deck."
msgstr "Ci sono 108 carte in un mazzo di %{uno}."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:834
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:859
msgid ""
"For each color (Blue, Green, Red, Yellow) there are 19 numbered cards (from "
"0 to 9), with two of each number except for 0."
@@ -381,24 +397,24 @@ msgstr ""
"Per ogni colore (Blue, Green, Red, Yellow) ci sono 19 carte numerate (da 0 a "
"9), due di ciascun numero tranne per lo 0."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:835
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:860
msgid ""
"There are also 6 special cards for each color, two each of +2, Reverse, Skip."
msgstr ""
"Ci sono anche 6 carte speciali per ciascun colore, due ciascuno di +2, "
"Reverse, Skip."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:836
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:861
msgid "Finally, there are 4 Wild and 4 Wild +4 cards."
msgstr "Infine, ci sono 4 Wild e 4 Wild +4."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:839
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:864
msgid ""
"The game manager (the user that started the game) can execute the following "
"commands to manage it: "
msgstr "L'utente che crea una partita può gestirla con i seguenti comandi: "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:841
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:866
msgid ""
"'uno drop <user>' to drop a user from the game (any user can drop itself "
"using 'uno drop')"
@@ -406,7 +422,7 @@ msgstr ""
"'uno drop <utente>' per espellere un utente dalla partita (chiunque può "
"abbandonare da sé usando 'uno drop')"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:842
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:867
msgid ""
"'uno replace <old> [with] <new>' to replace a player with someone else "
"(useful in case of disconnects)"
@@ -414,44 +430,45 @@ msgstr ""
"'uno replace <vecchio> [with] <nuovo>' per rimpiazzare un giocatore con un "
"altro (utile nel caso di disconnessioni)"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:843
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:868
msgid "'uno transfer [to] <nick>' to transfer game ownership to someone else"
msgstr ""
"'uno transfer [to] <nick>' per trasferire la gestione della partita a "
"qualcun altro"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:844
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:869
msgid "'uno end' to end the game before its natural completion"
msgstr "'uno end' per terminare la partita prima della sua fine regolare"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:847
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:872
msgid ""
"%{uno} game. !uno to start a game. see 'help uno rules' for the rules, 'help "
-"uno admin' for admin commands. In-game commands: %{cmds}."
+"uno admin' for admin commands, 'help uno score' for scoring rules. In-game "
+"commands: %{cmds}."
msgstr ""
"Gioco di %{uno}. !uno per cominciare una partita. vedi 'help uno rules' per "
-"le regole, 'help uno admin' per i comandi di amministrazione. Comandi di "
-"gioco: %{cmds}."
+"le regole, 'help uno admin' per i comandi di amministrazione, 'help uno "
+"score' per le regole sui punteggi. Comandi di gioco: %{cmds}."
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:865
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:891
msgid "you already picked a card"
msgstr "hai già pescato una carta"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:872 data/rbot/plugins/games/uno.rb:879
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:885 data/rbot/plugins/games/uno.rb:891
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:907
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:898 data/rbot/plugins/games/uno.rb:905
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:911 data/rbot/plugins/games/uno.rb:917
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:933
msgid "It's not your turn"
msgstr "non è il tuo turno"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:904
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:930
msgid "previous move cannot be challenged"
msgstr "la mossa precedente non può essere contestata"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:918
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:944
msgid "it's your turn, sleepyhead"
msgstr "è il tuo turno, dormiglione"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:927
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:953
msgid ""
"There is already an %{uno} game running here, managed by %{who}. say 'jo' to "
"join in"
@@ -459,104 +476,108 @@ msgstr ""
"C'è già una partita di %{uno} in corso qui, gestita da %{who}. scrivi 'jo' "
"per partecipare"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:935
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:961
msgid "Ok, created %{uno} game on %{channel}, say 'jo' to join in"
msgstr ""
"Ok, creata partita di %{uno} in %{channel}, scrivi 'jo' per partecipare"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:943 data/rbot/plugins/games/uno.rb:963
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1099 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1107
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1115
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:969 data/rbot/plugins/games/uno.rb:989
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1125 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1133
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1141
msgid "There is no %{uno} game running here"
msgstr "Non ci sono partite di %{uno} in corso qui"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:953
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:979
msgid "%{uno} game ownership transferred from %{old} to %{nick}"
msgstr "gestione della partita di %{uno} trasferita da %{old} a %{nick}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:957
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:983
msgid "who is this %{nick} you want me to transfer game ownership to?"
msgstr ""
"e chi sarebbe questo %{nick} a cui vuoi che trasferisca la gestione della "
"partita?"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1041
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1067
msgid "%{nf} %{uno} games completed over %{np} games played. "
msgstr "%{nf} partite di %{uno} completate su %{np} partite giocate. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1046
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1072
msgid "%{cgt} game time for completed games"
msgstr "%{cgt} di tempo di gioco per le partite completate"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1050
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1076
msgid " on %{tgt} total game time. "
msgstr " su %{tgt} di tempo di gioco complessivo. "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1056
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1082
msgid "%{avg} average game time for completed games"
msgstr "%{avg} tempo medio di gioco per le partite completate"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1059
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1085
msgid ", %{tavg} for all games"
msgstr ", %{tavg} per tutte le partite"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1064
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1090
msgid "nobody has played %{uno} on %{chan} yet"
msgstr "nessuno ha giocato ad %{uno} su %{chan} ancora"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1075
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1101
msgid "%{nick} never played %{uno} here"
msgstr "%{nick} non ha mai giocato ad %{uno} qui"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1084
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1110
msgid "%{nick} played %{np} %{uno} games here, "
msgstr "%{nick} ha giocato %{np} partite di %{uno} qui, "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1087
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1113
msgid "forfeited %{nf} games, "
msgstr "lasciato %{nf} partite, "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1088
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1114
msgid "won %{nw} games"
msgstr "vinto %{nw} partite"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1090
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1116
msgid " with %{score} total points"
msgstr " con %{score} punti totali"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1092
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1118
msgid " and an average of %{avg} points per opponent"
msgstr " ed una media di %{avg} punti per avversario"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1119
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1145
msgid "%{num} cards in stock: %{stock}"
msgstr "%{num} carte nel mazzo: %{stock}"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1135
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1161
+msgid "no %{uno} games were completed here"
+msgstr "nessuna partita di %{uno} è stata completata qui"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1169
msgid "%{uno} %{num} highest scores: "
msgstr "%{uno} %{num} punteggi migliori: "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1144
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1178
msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} points"
msgstr "%{i}. %{b}%{nick}%{b} con %{b}%{score}%{b} punti"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1151 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1173
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1185 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1207
msgid "%{i}. %{nick} ( %{score} )"
msgstr "%{i}. %{nick} ( %{score} )"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1157
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1191
msgid "%{uno} %{num} most wins: "
msgstr "%{uno} %{num} maggior numero di vittorie: "
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1166
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1200
msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} wins"
msgstr "%{i}. %{b}%{nick}%{b} con %{b}%{score}%{b} vittorie"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1179
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1213
msgid "uh, what kind of score list did you want, again?"
msgstr "uh, che tipo di punteggi volevi vedere?"
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1180
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1214
msgid ""
" I can only show the top scores (with top) and the most wins (with topwin)"
msgstr ""